ASUNCIÓN, 1676
Villancicos que se cantaron en la Santa Iglesia Metropolitana de Méjico, en honor de María Santísima Madre de Dios, en su Asunción triunfante, año de 1676, en que se imprimieron.
PRIMERO NOCTURNO |
|
VILLANCICO I |
|
VENGAN A VER UNA APUESTA, | |
vengan, vengan, vengan, | |
que hacen por Cristo y María | |
el Cielo y la Tierra. | |
¡Vengan, vengan, vengan! | |
Coplas |
|
El Cielo y Tierra este día | |
compiten entre los dos: | |
ella, porque bajó Dios, | |
y él, porque sube María. | |
10 | Cada cual en su porfía, |
no hay modo de que se avengan. | |
—¡Vengan, vengan, vengan! | |
Dice el Cielo: —Yo he de dar | |
posada de más placer: | |
pues Dios vino a padecer, | |
María sube a triunfar; | |
y así es bien, que a tu pesar | |
mis fueros se me mantengan. | |
—¡Vengan, vengan, vengan! | |
20 | La Tierra dice: —Recelo |
que fue más bella la mía, | |
pues el Vientre de María | |
es mucho mejor que el Cielo; | |
y así es bien que en Cielo y suelo | |
por más dichosa me tengan. | |
—¡Vengan, vengan, vengan! | |
—Injustas son tus querellas, | |
pues a coronar te inclinas | |
a Cristo con tus Espinas, | |
30 | yo a María con Estrellas |
(dice el Cielo); y las más bellas | |
di, que sus sienes obtengan. | |
—¡Vengan, vengan, vengan! | |
La Tierra dice: —Pues más | |
el mismo Cristo estimó | |
la Carne que en mí tomó, | |
que la Gloria que tú das; | |
y así no esperes jamás | |
que mis triunfos se retengan. | |
40 | —¡Vengan, vengan, vengan! |
—Al fin vienen a cesar, | |
porque entre tanta alegría, | |
pone, al subir, paz María, | |
como su Hijo al bajar; | |
que en gloria tan singular, | |
es bien todos se convengan. | |
—¡Vengan, vengan, vengan! | |
VILLANCICO II |
|
ILLA QUAE DOMINUM CAELI | |
gestasse in utero, digna, | |
et Verbum divinum est | |
mirabiliter enixa: | |
cuius Ubera Puello | |
lac dedere benedicta, | |
et vox conciliavit somnum | |
Davidica dulcior lyra: | |
Quae subiectum habuit Illum | |
10 | materna sub disciplina, |
Caeli quem trementes horrent | |
dum fulmina iratus vibrat: | |
Cui virgineum pedem gaudet | |
Luna osculari submissa, | |
quaeque Stellis coronatur | |
fulgore Solis amicta, | |
magna stipante caterva | |
ex Angelorum militia, | |
victrix in Caelum ascendit, | |
20 | ubi per saecula vivat. |
Custodes portarum timent, | |
ut ingrediatur Maria, | |
ne cardinibus evulsis, | |
totum Caelum porta fiat. | |
Ascendit Caelos, et Caelos | |
luce vestit peregrina, | |
atque deliciarum loco | |
ignotas infert delicias. | |
Innixa super dilectum | |
30 | Caelestem Thalamum intrat, |
ubi summam potestatem | |
habet a Deitate Trina. | |
Ad dexteram Filii sedet, | |
et ut Caelorum Regina | |
tota coronatur Gloria, | |
et Gloriam coronat Ipsa. | |
Vident Superi ascendentem, | |
et admirantium ad instar, | |
ad instar concelebrantium, | |
40 | alterna quaerunt laetitia: |
Estribillo |
|
—¿Quae est Ista? ¿Quae est Ista, | |
quae de deserto ascendit sicut virga, | |
Stellis, Sole, Luna pulchior? —Maria! | |
VILLANCICO III |
|
LA SOBERANA DOCTORA | |
de las Escuelas divinas, | |
de que los Ángeles todos | |
deprenden sabiduría, | |
por ser quien inteligencia | |
mejor de Dios participa, | |
a leer la suprema sube | |
Cátedra de Teología. | |
Por Primaria de las ciencias | |
10 | es justo que esté aplaudida, |
quien de todas las criaturas | |
se llevó la primacía. | |
Ninguno de Charitate | |
estudió con más fatiga, | |
y la materia de Gratia | |
supo aun antes de nacida. | |
Después la de Incarnatione | |
pudo estudiar en sí misma, | |
con que en la de Trinitate | |
20 | alcanzó mayor noticia. |
Los soberanos Cursantes | |
que las letras ejercitan | |
y de la Sagrada Ciencia | |
los secretos investigan, | |
con los Espíritus puros | |
que el eterno Solio habitan | |
(e Inteligencias sutiles, | |
Ciencia de Dios se apellidan), | |
todos la votan iguales, | |
30 | y con amantes caricias, |
le celebran la victoria | |
y el triunfo le solemnizan. |
Estribillo
Y con alegres voces de aclamación festiva, | |
hinchen las raridades del aire de alegrías, | |
y sólo se percibe en la confusa grita: | |
— ¡Vítor, vítor, vítor, vítor María, | |
a pesar del Infierno y de su envidia! | |
¡Vítor, vítor, vítor, vítor María! | |
SEGUNDO NOCTURNO |
|
VILLANCICO IV |
|
¡SILENCIO, ATENCIÓN, | |
que canta María! | |
Escuchen, atiendan, | |
que a su voz Divina, | |
los vientos se paran | |
y el Cielo se inclina. | |
Silencio, &. | |
Coplas |
|
Hoy la Maestra Divina, | |
de la Capilla Suprema | |
hace ostentación lucida | |
10 | de su sin igual destreza: |
Desde el ut del Ecce ancilla, | |
por ser el más bajo empieza, | |
y subiendo más que el Sol | |
al la de Exaltata llega. | |
Propriedad es de natura | |
que entre Dios y el hombre media, | |
y del Cielo el be cuadrado | |
junta al be mol de la tierra. | |
Be-fa-be-mi, que juntando | |
20 | diversas Naturalezas, |
unió el mi de la Divina | |
al bajo fa de la nuestra. | |
En especies musicales | |
tiene tanta inteligencia, | |
que el contrapunto de Dios | |
dio en ella la más Perfecta. | |
No al compasillo del mundo | |
errado, la voz sujeta, | |
sino a la proporción alta | |
30 | del compás Ternario atenta. |
Las Cantatrices antiguas, | |
las Judiques, las Rebecas, | |
figuras mínimas son, | |
que esta Máxima nos muestran. | |
Dividir las cismas sabe | |
en tal cuantidad, que en Ella | |
no hay semitono incantable, | |
porque ninguno disuena. | |
Y así, del género halló | |
40 | armónico la cadencia |
que, por estar destemplada, | |
perdió la Naturaleza. | |
Si del mundo el frigio modo | |
de Dios la cólera altera, | |
blandamente con el dorio | |
las Divinas iras templa. | |
Música mejor que Orfeo | |
(como Ildefonso exagera) | |
hoy suspendió del Abismo | |
50 | las infatigables penas. |
Por los signos de los Astros | |
la voz entonada suena, | |
y los Angélicos Coros | |
el contrabajo le llevan. | |
La Iglesia también, festiva, | |
de acompañarla se precia, | |
y con sonoras Octavas | |
el sagrado son aumenta. | |
Con cláusula, pues, final, | |
60 | sube a la mayor alteza, |
a gozar de la Tritona | |
las consonancias eternas. | |
VILLANCICO V |
|
AQUELLA ZAGALA | |
del mirar sereno, | |
hechizo del soto | |
y envidia del Cielo: | |
la que al Mayoral | |
de la cumbre, excelso, | |
hirió con un ojo, | |
prendió en un cabello: | |
a quien su Querido | |
10 | le fue mirra un tiempo, |
dándole morada | |
sus cándidos pechos: | |
la que en rico adorno | |
tiene, por aseo, | |
cedrina la casa | |
y florido el lecho: | |
la que se alababa | |
que el color moreno | |
se lo iluminaron | |
20 | los rayos Febeos: |
la por quien su Esposo | |
con galán desvelo | |
pasaba los valles, | |
saltaba los cerros: | |
la del hablar dulce, | |
cuyos labios bellos | |
destilan panales, | |
leche y miel vertiendo: | |
la que preguntaba | |
30 | con amante anhelo |
dónde de su Esposo | |
pacen los corderos: | |
a quien su Querido, | |
liberal y tierno, | |
del Líbano llama | |
con dulces requiebros, | |
por gozar los brazos | |
de su amante Dueño, | |
trueca el valle humilde | |
40 | por el Monte excelso. |
Los pastores sacros | |
del Olimpo eterno, | |
la gala le cantan | |
con dulces acentos; | |
pero los del valle, | |
su fuga siguiendo | |
dicen presurosos en confusos ecos: |
|
Estribillo |
|
¡Al Monte, al Monte, a la Cumbre | |
50 | corred, volad, Zagales, |
que se nos va María por los aires! | |
¡Corred, corred, volad aprisa, aprisa, | |
que nos lleva robadas las almas y las vidas, | |
y llevando en sí misma nuestra riqueza, | |
nos deja sin tesoros el Aldea! | |
VILLANCICO VI.—JÁCARA |
|
Estribillo |
|
¡APARTEN! ¿CÓMO, A QUIÉN DIGO? | |
¡Fuera, fuera! ¡Plaza, plaza, | |
que va la Jacarandina | |
como que No, sino al Alba! | |
—¡Vaya de jacaranda, vaya, vaya, | |
que si corre María con leves plantas, | |
un corrido es lo mismo que una jácara! | |
Coplas |
|
¡Allá va, fuera, que sale | |
la Valiente de aventuras, | |
10 | Deshacedora de tuertos, |
Destrozadora de injurias! | |
Lleva de rayos del Sol | |
resplandeciente armadura, | |
de las Estrellas el yelmo, | |
los botines de la Luna; | |
y en un escudo luciente | |
con que al Infierno deslumbra, | |
un monte con letras de oro | |
en que dice: Tota Pulchra. | |
20 | La celebrada de hermosa |
y temida por sañuda, | |
Bradamante en valentía, | |
Angélica en hermosura; | |
la que si desprende al aire | |
la siempre madeja rubia, | |
tantos Roldanes la cercan | |
cuantos cabellos la inundan; | |
la que deshizo el encanto | |
de aquella Serpiente astuta, | |
30 | que con un conjuro a todos |
nos puso servil coyunda; | |
la que venga los agravios, | |
y anula leyes injustas, | |
asilo de los pupilos, | |
y amparo de las vïudas; | |
la que libertó los presos | |
de la Cárcel donde nunca, | |
a no intervenir su aliento, | |
esperaran la soltura; | |
40 | la de quien tiembla el Infierno |
si su nombre se pronuncia, | |
y dicen que las vigilias | |
los mismos Reyes le ayunan; | |
la que nos parió un León | |
con cuya rugiente furia | |
al Dragón encantador | |
puso en vergonzosa fuga; | |
la más bizarra Guerrera | |
que, entre la alentada turba, | |
50 | sirviendo al Imperio sacro |
mereció corona augusta; | |
la Paladina famosa | |
que con esfuerzo e industria | |
conquistó la Tierra Santa, | |
donde para siempre triunfa: | |
Ésta, pues, que a puntapiés | |
no hay demonio que la sufra, | |
pues en mirando sus plantas, | |
le vuelve las herraduras, | |
60 | coronada de blasones |
y de hazañas que la ilustran, | |
por no caber ya en la tierra, | |
del mundo se nos afufa, | |
y Andante de las Esferas, | |
en una nueva aventura, | |
halla el Tesoro Escondido | |
que tantos andantes buscan, | |
donde, con cierta virtud | |
que la favorece oculta, | |
70 | de vivir eternamente |
tiene manera segura. | |
¡Vaya muy en hora buena, | |
que será cosa muy justa, | |
que no muera como todas | |
quien vivió como ninguna! | |
TERCERO NOCTURNO |
|
VILLANCICO VII |
|
Estribillo |
|
LA RETÓRICA NUEVA | |
escuchad, Cursantes, | |
que con su vista sola persüade, | |
y en su mirar luciente | |
tiene cifrado todo lo elocuente, | |
pues robando de todos las antenciones, | |
con Demóstenes mira y Cicerones. | |
|
|
Para quien quisiere oír | |
o aprender a bien hablar, | |
10 | y lo quiere conseguir, |
María sabe enseñar | |
el arte de bien decir. | |
En enseñar ejercita | |
la dulzura de su voz | |
que a tiempos no se limita; | |
que como su asunto es Dios, | |
siempre es cuestión infinita. | |
Su exordio fue Concepción | |
libre de la infausta suerte; | |
20 | su Vida la narración, |
la confirmación su Muerte, | |
su epílogo la Asunción. | |
De persuadir la eminencia | |
lo Judicial lo pregona, | |
pues rendido a su elocuencia | |
el Juez Eterno, perdona | |
cuando lo mueve a clemencia. | |
Retórica se acredita | |
con todos los que la ven, | |
30 | y a deprender los incita; |
mas ¿qué mucho diga bien | |
quien en todo fué Bendita? | |
Hace de su perfección | |
al silogismo galante | |
segura proposición, | |
y con su Asunción triunfante | |
va a la eterna complexión. | |
Si a los tropos la acomodo, | |
ha ejercitado en el arte | |
40 | el sinécdoque, de modo |
que eligió la mejor parte | |
y la tomó por el Todo. | |
Como Reina, es bien acete | |
la antonomasia sagrada | |
que como a tal le compete; | |
y hoy, al Cielo trasladada, | |
la metáfora comete. | |
Siendo Virgen, ha nacido | |
el Verbo, de ella humanado: | |
50 | énfasis tan escondido |
y enigma tan intrincado, | |
que sólo Dios lo ha entendido. | |
Sus figuras peregrinas | |
son las antiguas mejores | |
que las figuras divinas; | |
que en sus retóricas flores | |
nunca se hallaron espinas. | |
Tan lacónica introduce | |
la persuasión, que acomoda | |
60 | cuando elegante más luce, |
que su Retórica toda | |
a sólo un Verbo reduce. | |
En fin, por ser su oración | |
en todo tan singular, | |
hoy con muy justa razón | |
al Cielo sube a gozar | |
la eterna colocación. | |
VILLANCICO VIII.—ENSALADILLA |
|
Introducción.—JURA |
|
A LA ACLAMACIÓN FESTIVA | |
de la Jura de su Reina | |
se juntó la Plebe humana | |
con la Angélica Nobleza. | |
Y como Reina es de todos, | |
su Coronación celebran, | |
y con majestad de voces | |
dicen en canciones Regias: | |
Coplas.—REINA |
|
Ángeles y hombres, Señora, | |
10 | os juramos, como veis, |
con que Vos os obliguéis | |
a ser nuestra Protectora. | |
Y os hacemos homenaje | |
de las vidas; y así, Vos | |
guardad los fueros que Dios | |
le dio al humano linaje. | |
Vos habéis de mantenernos | |
en paz y justicia igual, | |
y del contrario infernal | |
20 | con aliento defendernos. |
Con esto, con reverencia, | |
conformes en varios modos, | |
por los Evangelios todos | |
os juramos la obediencia. | |
Prosigue la Introducción |
|
No faltó en tanta grandeza, | |
donde nada es bien que falte, | |
quien con donaires y chistes | |
tanta gloria festejase. | |
Porque dos Negros, al ver | |
30 | misterios tan admirables, |
Heráclito uno, la llora; | |
Demócrito otro, la aplaude. | |
NEGRILLOS |
|
|
|
que se va las Reina, | |
y dalemu turo | |
una noche buena. | |
|
|
Flacico, de pena, | |
que nos deja ascula | |
40 | a turo las Negla. |
|
|
y Dioso la lleva, | |
¿pala qué yolá, | |
si Eya sa cuntenta? | |
Sará muy galana, | |
vitita ri tela, | |
milando la Sole, | |
pisando la Streya. | |
|
|
50 | Flacico, pol Eya, |
que se va, y nosotlo | |
la Oblaje nos deja. | |
|
|
milando la Iglesia; | |
mila las Pañola, | |
que se quela plieta. | |
|
|
tura sa suspensa; | |
si tú quiele, demo | |
60 | unas cantaleta. |
|
|
que sa cosa buena! | |
Aola, Pilico, | |
que nos mila atenta: | |
Estribillo |
|
—¡Ah, ah, ah, | |
que la Reina se nos va! | |
—¡Uh, uh, uh, | |
que non blanca como tú, | |
nin Pañó que no sa buena, | |
70 | que Eya dici: So molena |
con las Sole que mirá! | |
—¡Ah, ah, ah, | |
que la Reina se nos va! | |
Prosigue la Introducción |
|
Los Mejicanos alegres | |
también a su usanza salen, | |
que en quien campa la lealtad | |
bien es que el aplauso campe; | |
y con las cláusulas tiernas | |
del Mejicano lenguaje, | |
80 | en un Tocotín sonoro |
dicen con voces süaves: | |
TOCOTÍN |
|
—Tla ya timohuica, | |
totlazo Zuapilli, | |
maca ammo, Tonantzin, | |
titechmoilcahuíliz. | |
Ma nel in Ilhuícac | |
huel timomaquítiz, | |
¿amo nozo quenman | |
timotlalnamíctiz? | |
90 | In moayolque mochtin |
huel motilinizque; | |
tlaca amo, tehuatzin | |
ticmomatlaníliz. | |
Ca mitztlacamati | |
motlazo Piltzintli, | |
mac tel, in tepampa | |
Tlaca ammo quinequi, | |
xicmoilnamiquili | |
100 | ca monacayotzin |
Mochichihualayo | |
oquimomitili, | |
tla motemictía | |
ihuan Tetepitzin. | |
Ma mopampantzinco | |
in moayolcatintin, | |
in itla pohpoltin, | |
110 | Totlatlácol mochtin |
tïololquiztizque; | |
Ilhuícac tïazque, | |
timitzittalizque: | |
in campa cemícac | |
timonemitíliz, | |
cemícac mochíhuaz | |
in monahuatiltzin. |