Actividad en empresas y profesión libre

Entre otras:

  • Intérprete simultáneo (ruso-español/español-ruso) de la Mesa Redonda ¿Tiene futuro la Unión Soviética?, en el marco de la Semana Cultural de la Unión Soviética. Granada, Agencia de Transferencia de Investigación, Universidad de Granada, abril 1991.
  • Intérprete simultáneo de la conferencia El entendimiento del mensaje estético como base para la traducción poética, en el curso monográfico Poética de la traducción poética. Granada, Departamento de Lingüística General y Teoría de la Literatura, Universidad de Granada, abril 1991.
  • Traductor-Intérprete Oficial de lengua rusa en la 40 edición del Festival Internacional de Música y Danza de Granada, con los Grupos de Danzas Populares de Uzbekistán y Tsam (Mongolia), Granada del 21 al 29 de junio de 1991.
  • Traductor-Intérprete Oficial de lengua rusa en la 42 edición del Festival Internacional de Música y Danza de Granada, con el Ballet y Orquestra del Teatro Mariinsky de S. Petersburgo y la Orquestra Filarmónica de Moscú, Granada del 15 al 30 de junio de 1993.
  • Traductor-Intérprete de la lengua rusa e inglesa en la reunión del proyecto Tempus 24072-2003 Development of clinical skills at Uzbek Institutions, organizado por la Facultad de Medicina de la Universidad de Granada del 3 al 6 de noviembre de 2005.
  • Traductor-Intérprete de la lengua rusa y española en la Conferencia Internacional “Aktual’nye voprosy vyšego meditsinskogo obrazovania: problema i rešenia” del proyecto Tempus 24072-2003 Development of clinical skills at Uzbek Institutions, organizado por la Academia de Medicina de Tashkent y Facultad de Medicina de la Universidad de Granada del al 27 de octubre de 2006.

Comités científicos y técnicos

Entre otros:

  • Presidente del Comité Organizador de las I Jornadas Andaluzas de Eslavística “La eslavística europea: problemas y perspectivas”. Universidad de Granada, del 7 al 10 de octubre de 1992.
  • Miembro de la Comisión Elaboradora del Plan de Estudios de Filología Eslava, Facultad de Filosofía y Letras, octubre 1993.
  • Presidente del Comité Organizador de las II Jornadas Andaluzas de Eslavística. Baeza (Jaén): Universidad Internacional de Andalucía, del 3 al 5 de octubre de 1996.
  • Miembro del Comité de Evaluación de la titulación “Licenciado en Filología Eslava”. Universidad de Granada.2000
  • Consejero científico del Programa de “Doctorado en Lingüística” de la Universidad Nacional Euroasiática “L. N. Gumilyov”, Astana, (Kazajstán), por el perido 2006-2009
  • Presidente del Comité Organizador del Congreso Internacional «La lengua y literatura rusas en el espacio educativo internacional: estado actual y perspectivas», 7-9 de mayo de 2007 (inaugurado por Liudmila A. Putina, esposa del Presidente de Rusia).
  • Presidente del Comité Organizador del «II Congreso Internacional La lengua y literatura rusas en el espacio educativo internacional: estado actual y perspectivas», celebrado en la Universidad de Granada del 8 al 10 de septiembre de 2010.
  • Presidente del Comité Organizador del Foro Internacional «Rusia y España: tendencias de convergencia y perspectivas de cooperación», en el marco del Año de Rusia en España y de España en Rusia», celebrado en la Universidad de Granada del 7 al 10 de septiembre de 2011.
  • Presidente del Comité Organizador del Seminario Internacional «Cuestiones actuales de traducción ruso-español y español-ruso, del 1 al 6 de julio de 2013, Universidad de Granada.

Consejos editoriales

Entre otros:

  • Miembro del Consejo Editorial del Libro de Resúmenes de las I Jornadas Andaluzas de Eslavística “La eslavística europea: problemas y perspectivas”. ISBN 84-338-1831-7. Universidad de Granada, octubre de 1992.
  • Coordinador de la serie Español coloquial para… en 25 lenguas, de la Editorial “Centro de Lingüística Aplicada Atenea”, Madrid. (Desde 2005- hasta la actualidad).
  • Miembro del Consejo Editorial de la revista Русский язык за рубежом (La lengua rusa en el extranjero), órgano oficial de la Asociación Internacional de Profesores de Lengua Rusa y Literatura. ISSN 0131-615X. Desde junio de 2003.
  • Miembro del Consejo Asesor de la revista Eslavística Complutense (ECO). ISSN: 1578-1763. Universidad Complutense de Madrid. Desde 2003 a 2004.
  • Miembro del Consejo de Redacción de la revista Eslavística Complutense (ECO) ISSN: 1578-1763. Universidad Complutense de Madrid. Desde 2004 hasta la actualidad.
  • Miembro del Consejo Editorial de la revista Кавказоведение (Caucasología), ISSN: 1512-1216. Instituto de Lingüística de la Academia de Ciencias de Rusia. Desde el nº 4 (2003) hasta la actualidad.
  • Primer director de la revista Mundo Eslavo, ISSN: 1579-8372, del Área de Filología Eslava de la Universidad de Granada. Granada: desde su fundación en el año 2001 hasta febrero de 2003.
  • Miembro del Consejo Editorial de la revista Mundo Eslavo, ISSN: 1579-8372 del Área de Filología Eslava de la Universidad de Granada. Granada: desde su fundación en el año 2001 hasta febrero de 2003.
  • Director de la revista: Cuadernos de Rusística Española, ISSN: 1698-322X. Edita el Grupo de Investigación Eslavística, caucasología y tipología de las lenguas (HUM-827) de la Universidad de Granada, financiado por la junta de Andalucía. Desde 2004 hasta la actualidad.
  • Miembro del Consejo de Redacción de la revista Sendebar ISSN: 1578-1763. Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Desde 2006 hasta la actualidad.
  • Miembro del Consejo Editorial de la revista Homo loquens, ISSN 1987-8761, órgano de la Asociación Multilingüe de Georgia,Tiflis (Georgia). Desde 2010 hasta la actualidad.
  • Miembro del Consejo de Redacción de la revista Structures & Functions: Sudies in Russian Linguistics, ISSN 2228-2653, Instituto “A. S. Pushkin” de Tallin (Estonia) desde 2013.Miembro del Consejo de Redacción de la revista «Вестник Московского государственного областного университета» /Boletín Oficial de la Universidad Regional Estatal de Moscú, Universidad Regional Estatal de Moscú desde 2013.Miembro del Consejo de Redacción de la revista “Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика” // Boletín Oficial de la Universidad de la Amistad de los pueblos de Moscú, Serie: Lingüística, desde 2013.
  • Miembro del Consejo de Redacción de la revista «Вестник Удмуртского университета» // Boletín Oficial de la Universidad de Estatal de Udmurtia, Rusia. Serie: Historia y filología, desde 2014.
  • Miembro del Consejo de Redacción de la revista «Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета» // Boletín oficial de la Universidad Lingüística Estatal de Pyatigorsk, Rusia, desde mayo 2015.

Cargos académicos

  • Director Adjunto de Español para Extranjeros, Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada, junio-septiembre de 1992.
  • Coordinador para los Programas con Europa del Este, Universidad de Granada, octubre 1992- enero de 1993.
  • Director del Secretariado de Relaciones Internacionales, Universidad de Granada, enero de 1993- septiembre de 1994.
  • Coordinador de los Estudios de Filología Eslava, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Granada, julio 1994- de febrero 2003.
  • Director del Secretariado de Relaciones con los Países de Europa y América del Norte, Universidad de Granada, octubre de 1994- julio de 1996.
  • Director del Secretariado de Relaciones con Europa, Universidad de Granada, julio de 1996-diciembre de 2000.
  • Director del Secretariado de Relaciones con los Países del Este, Universidad de Granada, julio de 1996-diciembre de 2000.
  • Coordinador del Programa de Doctorado Interuniversitario “Estudios Superiores de Filología Eslava y Lingüística Indoeuropea”, Universidad de Granada y Universidad Complutense de Madrid, en los bienios 1999/2000, 2001/2002 y 2001/2004. (Mención de calidad: 30/08/2006)

Pertenencia a instituciones científicas y académicas

  • Miembro Extranjero de la Academia de Ciencias Naturales de Rusia, Sección “El hombre y la creación artística”, desde el 27 de marzo de 1996 hasta el día de hoy.
  • Miembro de la Academia de Ciencias de Adiguea (Cherkesa). Cáucaso Meridional (Federación Rusa). Diploma nº 212, 2 de julio de 2001.
  • Miembro del Comité Ejecutivo de MAPRYAL (Asociación Internacional de Profesores de Lengua Rusa y Literatura), desde julio de 2003 hasta el día de hoy.
  • Evaluador de la Unión Europea para el programa INTAS (International Association for the promotion of cooperation with scientists from the New Independent States of the former Soviet Union, desde 2003 hasta su finalización.
  • Experto-Evaluador de proyectos de la Agencia Nacional de Evaluación y Perspectiva del Ministerio de Educación y Ciencia desde 1998 hasta el día de hoy.
    Experto-evaluador de la Fundación Rustaveli (Fundación de Estudios Georgianos, las Humanidades y las Ciencias Sociales de Tiflis, Georgia), desde 2007 hasta el día de hoy.
  • Evaluador de la ANECA desde 2008 hasta el día de hoy.
  • Vocal Titular de la Comisión de Acreditación de Disposiciones Adicionales 1 y 3 de la ANECA desde 19 de junio de 2009 hasta 2011.
  • Vicepresidente de MAPRYAL (Asociación Internacional de Profesores de Lengua Rusa y Literatura), desde 2011 hasta el  15 de septiembre de 2015.