{"id":25,"date":"2011-03-22T18:44:12","date_gmt":"2011-03-22T17:44:12","guid":{"rendered":"http:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/?page_id=25"},"modified":"2024-02-21T13:36:20","modified_gmt":"2024-02-21T12:36:20","slug":"teaching","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/teaching\/","title":{"rendered":"Teaching"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: justify;\">POSTGRADUATE TEACHING (as invited professor)<\/h1>\n<ul>\n<li><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Universidad de Granada<\/span><\/strong>. IBERLAB International Doctoral Summer School 2021.\n<ul>\n<li>2021 <strong>Seminars on L2 acquisition of Spanish and L2 Spanish corpora<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universidadade Nova de Lisboa (Portugal).<\/strong>\u00a0 <span style=\"color: #000000;\">8th Lisbon Summer School in Linguistics (PhD Programme in Linguistics)<\/span><\/span>\n<ul>\n<li>2019 Course.\u00a0<strong>\u00abAnaphora resolution in second language acquisition: theory and practice\u00bb.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universidad de Sevilla (Spain).<\/strong>\u00a0<span style=\"color: #000000;\">PhD Programme in Philological Studies<\/span><\/span>\n<ul>\n<li>2019 Seminar.\u00a0<strong>\u00abDise\u00f1o e implementaci\u00f3n de experimentos en la investigaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica\u00bb.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universidad Aut\u00f3noma de Madrid (Spain).<\/strong> <\/span>MA in English Applied Linguistics.\n<ul>\n<li>2019 Seminar.\u00a0<strong>\u00abAge effects in second language acquisition\u00bb.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universit\u00e4t Bremen (Germany).<\/strong> <\/span>Postgraduate Summer School \u00abLearner Corpus Research: Theory and Applications\u00bb.\n<ul>\n<li>2018 Seminar.\u00a0<strong>\u00abCombining learner corpora with other data types in second language acquisition research\u00bb.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Instituto Cervantes &#8211;\u00a0<strong>University of Lleida<\/strong>\u00a0(Spain).<\/strong> <\/span>Programa de formaci\u00f3n de profesores de ELE.\n<ul>\n<li>2018 Seminars in course <strong>\u00abLing\u00fc\u00edstica de corpus en el aula de ELE\u00bb<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>University of Vigo (Spain)<\/strong><\/span>. PhD programme in Advanced English Studies.\n<ul>\n<li>2017 Seminar. \u00ab<strong>Investigating word order in L2 English: triangulating corpus and experimental approaches\u00bb.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Universidad de Granada (Spain).<\/span> <\/strong>PhD programme in Languages, Texts and Contexts\n<ul>\n<li>2019 Course:\u00a0\u00ab<strong>C\u00f3mo crear experimentos para la investigaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica\u00bb (2\u00aa ed.)<\/strong><\/li>\n<li>2018 Course: \u00ab<strong>C\u00f3mo usar m\u00e9todos de corpus en la investigaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica\u00bb (2\u00aa ed.)<\/strong><\/li>\n<li>2018 Course: \u00ab<strong>C\u00f3mo crear experimentos para la investigaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica<\/strong>\u00ab<\/li>\n<li>2017 Course: \u00ab<strong>C\u00f3mo usar m\u00e9todos de corpus en la investigaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica, filol\u00f3gica y traductol\u00f3gica: An\u00e1lisis de concordancias, etiquetado de corpus y an\u00e1lisis\u00a0<strong>estad\u00edstico<\/strong><\/strong>\u00ab<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>University of Cologne (Germany)<\/strong><\/span> and <strong><span style=\"color: #ff0000;\">University of Thessaloniki (Greece)<\/span><\/strong>.\u00a0International Linguistic Summer School (Thessaloniki).\n<ul>\n<li>2017 Workshop: \u00ab<strong>Tagging and analysing corpora to investigate second language acquisition<\/strong>\u00ab.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Pennsylvania State University (PSU)<\/strong><\/span> (USA): PhD programme in Language Science.\n<ul>\n<li>2017 Seminar: \u201c<strong>Using corpora in second language acquisition research<\/strong>\u201d as part of the course\u00a0\u201cLING 521 Proseminar in Language Science of Bilingualism\u201d<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>University of the Basque Country (UPV\/EHU)<\/strong><\/span>: PhD programme in Language Acquisition in Multilingual Settings (LAMS) and PhD programme in Linguistics.\n<ul>\n<li>2016 Course: <strong>How to do research: Methods and statistics in second language acquisition<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Meliksah University<\/strong>\u00a0<\/span>(Kayseri, Turkey): PhD programme in\u00a0Applied Linguistics\n<ul>\n<li>2016 Workshop: <strong>Exploring second language acquisition with corpus software: UAM Corpus Tool<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universit\u00e4t Bremen<\/strong> <\/span>(Germany): PhD programme in English Linguistics.\n<ul>\n<li>2015 Course:\u00a0<b>Experimental design and statistics in SLA research<\/b><\/li>\n<li>2015 Research colloquium:\u00a0<strong>Investigating word order in English learner corpora<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Council on International Educational Exchange (CIEE)<\/strong><\/span>, Seville (Spain).\n<ul>\n<li>2015 Course:\u00a0<strong>ELE: \u00bfSe adquiere lo que se ense\u00f1a?<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>UNED<\/strong><\/span> (Universidad Nacional de Educaci\u00f3n a Distancia), Madrid, Spain: MA in <em>English Applied Linguistics<\/em>, Departamento de Filolog\u00edas Extranjeras y sus Ling\u00fc\u00edsticas.\n<ul>\n<li>2014 Seminar:\u00a0<strong>The use of learner corpora in second language acquisition research: theoretical and applied perspectives based on the CEDEL2 corpus<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Universidad del Pa\u00eds Vasco<\/span><\/strong> (UPV\/EHU): MA in <em>Language Acquisition in Multilingual Settings<\/em>, Department of English Philology.\n<ul>\n<li>2012\u00a0Course:\u00a0<strong>Managing your project and research in SLA<\/strong><\/li>\n<li>2011 Course:<strong> Managing your research project and report in Second Language Acquisition<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>UIMP (Universidad Internacional Men\u00e9ndez Pelayo),<\/strong><\/span> Santander, Spain.<em>Cursos de formaci\u00f3n de profesores de ELE<\/em> y <em>M\u00e1ster de ELE<\/em>,\n<ul>\n<li>2012\u00a0Course:\u00a0<strong>Aplicaciones de los corpus textuales a la ense\u00f1anza de ELE<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universitat de Barcelona (UB)<\/strong><\/span>. Master universitario en <em>L\u00e9xico y comunicaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica<\/em>,\n<ul>\n<li>2011: Seminar:\u00a0<strong>CEDEL2 (Corpus Escrito del Espa\u00f1ol como L2): Teor\u00eda y aplicaciones pr\u00e1cticas<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universidad de Valladolid<\/strong><\/span>, Spain. MA in<em> Bilingualism (English-Spanish\/Spanish-English).<\/em>\n<ul>\n<li>2012: Seminar:\u00a0<strong>Bilingualism and SLA: How beneficial is \u00a0CLIL for L2 competence?<\/strong><\/li>\n<li>2011: Seminar:\u00a0<strong>Bilingual second language acquisition: The effects of age and CLIL on L2 attainment<\/strong><\/li>\n<li>2010: Seminar:\u00a0<strong>Second language acquisition: two key aspects in the acquisition of grammar<\/strong><\/li>\n<li>2009: Seminar:\u00a0<strong>Second language acquisition: two key aspects in the acquisition of grammar<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universidade Nova de Lisboa<\/strong><\/span> (Portugal): PhD programme in <em>Language Acquisition<\/em>, Centro de Ling\u00fc\u00edstica.\n<ul>\n<li>2009: \u00a0Course:\u00a0<strong>Research methods and statistics in second language acquisition<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h1 style=\"text-align: justify;\">POSTGRADUATE TEACHING (as Faculty staff)<\/h1>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universidad de Granada<\/strong><\/span>:<em> MA in English linguistics and literature<\/em> (M\u00e1ster universitario en <em>Literatura y Ling\u00fc\u00edstica Inglesas)<\/em>, <em>PhD programme in Language, Texts, and Contexts<\/em>.\n<ul>\n<li>2011-12, 2012-13, 2013-14, 2014-15, 2015-16, 2016-17, 2017-18: <strong>Introduction to research (applied linguistics)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>2016-17, 2017-18: <strong>Bilingualism: investigating the language of bilinguals<\/strong><\/li>\n<li>2011-12, 2012-13, 2013-14, 2014-15, 2015-16: <strong>Bilingualism: acquisition and education<\/strong><\/li>\n<li>2008-09, 2009-10, 2010-11, 2011-12, 2012-13: <strong>Researching learning strategies in\u00a0second language acquisition<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>2009-10, 2010-11, 2011-12, 2012-13, 2013-14, 2014-15, 2015-16: <strong>Coordinator<\/strong> for the placement in <strong>bilingual<\/strong> centers (practicum)<\/li>\n<li>2008-09, 2009-10, 2010-11, 2011-12, 2013-14: Tutor de pr\u00e1cticas en docencia universitaria<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universidad de Granada<\/strong><\/span>:<em>\u00a0<\/em>MA in <em>Teacher Training<\/em> (M\u00e1ster universitario de <em>Profesorado de Educaci\u00f3n Secundaria Obligatoria)<\/em>.\n<ul>\n<li>2009-10, 2010-11, 2011-12, 2012-13:\u00a0<strong>Foreign language learning (English)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong><span style=\"color: #ff0000;\">University of Essex<\/span> <\/strong>(UK): MA and PhD in <em>Applied Lingusitics<\/em>, MA and PhD in <em>Language Acquisition,<\/em>\u00a0Department of Language &amp; Linguistics.\n<ul>\n<li>2002-03, 2003-04: <strong>Research methods in language acquisition<\/strong><\/li>\n<li>2002-0, 2003-04: <strong>Language acquisition and the critical period<\/strong><\/li>\n<li>2002-03: <strong>The acquisition of morphology<\/strong><\/li>\n<li>2000-01, 2001-02, 2002-03, 2003-04: <strong>Approaches to second language acquisition<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h1 style=\"text-align: justify;\">UNDERGRADUATE TEACHING (as invited professor)<\/h1>\n<ul>\n<li><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Universidad de Granada<\/span><\/strong>, Centro Mediterr\u00e1neo.\n<ul>\n<li>2022 Seminario \u00abHow to investigate language in bilinguals? Linguistic corpora\u00bb as part of the course \u00abBilingualism from a linguistic, cognitive and pedagogical point of view\u00bb.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Denison University<\/strong>\u00a0<\/span>(USA): BA\u00a0in Modern Languages\n<ul>\n<li>2016 Online seminar:\u00a0<strong>Analyzing learner corpora: CEDEL2<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Meliksah University<\/strong>\u00a0<\/span><span style=\"text-align: justify;\">(Kayseri, Turkey): BA\u00a0in English Language &amp; Literature<\/span>\n<ul>\n<li>2016 Seminar:\u00a0<strong>Second language acquisition: the morpheme order studies<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>University of<\/strong> <strong>Bremen<\/strong><span style=\"color: #000000;\"> (Germany): BA in <em>English-Speaking Cultures<\/em><\/span><\/span>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">2015: Morpheme order acquisition: Analysing English learner corpora<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h1>UNDERGRADUATE TEACHING (as Faculty staff)<\/h1>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universidad de Granada<\/strong><\/span>:<em>\u00a0<\/em>Grado en\u00a0<em>Estudios Ingleses, Departamento de Filolog\u00edas Inglesa y Alemana<\/em>.\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">2013-14, 2014-15, 2015-16, 2016-17, 2017-18, 2018-19, 2019-20, 2020-21, 2021-22, 2022-23, 2023-24: <strong>English second language acquisition (SLA)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">2014-15, 2015-16, 2016-17, 2017-18, 2018-19, 2019-20, 2020-21, 2021-22, 2022-23, 2023-24: <strong>Psycholinguistics of English language learning<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">2013-14: Ingl\u00e9s Instrumental III<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Universidad de Granada<\/strong><\/span>:<em>\u00a0<\/em>Licenciatura en <em>Filolog\u00eda Inglesa<\/em>, Departamento de Filolog\u00edas Inglesa y Alemana.\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">2013-14:\u00a0<strong>English second language acquisition (SLA)<\/strong><\/li>\n<li>2008-09, 2009-10, 2010-11: <strong>Ling\u00fc\u00edstica aplicada a la ense\u00f1anza del ingl\u00e9s<\/strong><\/li>\n<li>2006-07, 2007-08, 2008-09, 2009-10, 2010-11, 2011-12: <strong>Historia de la Lengua Inglesa<\/strong><\/li>\n<li>2006-07, 2007-08, 2008-09, 2009-10: Ingl\u00e9s Instrumental II<\/li>\n<li>2006-07, 2007-08: Ingl\u00e9s Comercial I (direcci\u00f3n y gesti\u00f3n)<\/li>\n<li>2006-07: Ingl\u00e9s Comercial II (comunicaci\u00f3n y documentaci\u00f3n): 4,5 cr\u00e9ditos<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Universidad de Castilla \u2013 La Mancha<\/span><\/strong>, Campus de Toledo<em>: <\/em>Diplomatura en<em> Magisterio \u2013 Lenguas extranjeras<\/em>, Departamento de Filolog\u00eda Moderna.\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>2005-06: <strong>Lengua Inglesa III<\/strong><\/li>\n<li>2005-06: <strong>Ling\u00fc\u00edstica Inglesa II<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">University of Essex<\/span><\/strong> (UK): BA in <em>Linguistics<\/em>, Department of Language &amp; Linguistics.\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>2000-01, 2001-02, 2002-03: <strong>Analysing language structure<\/strong><\/li>\n<li>2000-01, 2001-02: <strong>English as a second language: the acquisition of syntax<\/strong> (main instructor: Prof. Roger Hawkins)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">University of Hertfordshire<\/span><\/strong> (UK): BA in <em>Modern Languages<\/em>, Department of Modern Languages.\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">1996-97, 1997-98, 1998-99: <strong>Spanish language 1<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">1996-97, 1997-98, 1998-99: <strong>Spanish language 2<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">1996-97, 1997-98, 1998-99: <strong>Spanish language 3<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>POSTGRADUATE TEACHING (as invited professor) Universidad de Granada. IBERLAB International Doctoral Summer School 2021. 2021 Seminars on L2 acquisition of Spanish and L2 Spanish corpora. Universidadade Nova de Lisboa (Portugal).\u00a0 8th Lisbon Summer School in Linguistics (PhD Programme in Linguistics) 2019 Course.\u00a0\u00abAnaphora resolution in second language acquisition: theory and practice\u00bb. Universidad de Sevilla (Spain).\u00a0PhD Programme [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":8,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-25","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/25","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/25\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":633,"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/25\/revisions\/633"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~cristoballozano\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}