{"id":154,"date":"2021-07-19T10:08:56","date_gmt":"2021-07-19T08:08:56","guid":{"rendered":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/?page_id=154"},"modified":"2021-09-03T12:22:21","modified_gmt":"2021-09-03T10:22:21","slug":"ponentes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/ponentes\/","title":{"rendered":"Ponentes y sus conferencias"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-group has-vivid-red-color has-text-color\"><div class=\"wp-block-group__inner-container\"><ul class=\"simpletoc\">\n<li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#tamara-djermanovic-dra\">Tamara Djermanovic, Dra.<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#jordi-morillas-esteban-dr\">Jordi Morillas Esteban, Dr.<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#rosa-ma-moreno-rodriguez-dra\">Rosa M\u00aa Moreno Rodr\u00edguez, Dra.<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#kirill-korkonosenko-dr\">Kirill Korkonosenko, Dr.<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#jose-antonio-hita-jimenez-dr\">Jos\u00e9 Antonio Hita Jim\u00e9nez, Dr.<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#juan-ignacio-torres-montesinos\">Juan Ignacio Torres Montesinos<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#benami-barros-garcia-dr-y-wenceslao-arroyo-machado\">Benam\u00ed Barros Garc\u00eda, Dr. y Wenceslao Arroyo Machado<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#enrique-quero-gervilla-dr\">Enrique Quero Gervilla, Dr.<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#rafael-manuel-cansinos-galan\">Rafael Manuel Cansinos Gal\u00e1n<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#alejandro-gonzalez\">Alejandro Gonz\u00e1lez<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#leopoldo-la-rubia-de-prado-dr\">Leopoldo la Rubia de Prado, Dr.<\/a><\/li><li>\n<a class=\"smooth-scroll\" href=\"#natalia-arsentieva-dra\">Natalia Ars\u00e9ntieva, Dra.<\/a><\/li><\/ul><\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns\">\n<div class=\"wp-block-column\" style=\"flex-basis:100%\"><h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"tamara-djermanovic-dra\">Tamara Djermanovic, Dra.<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Profesora de est\u00e9tica y literaturas eslavas en la Facultad de est\u00e8tica i literaturas eslavas en la Facultad de Humanidades de la UPF y es investigadora principal del Grupo de investigaci\u00f3n Seminario de Estudios Eslavos. <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.upf.edu\/es\/web\/humanitats\/entry\/-\/-\/10517\/404\/tamara-djermanovic\" target=\"_blank\">Leer m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em>Dostoyevski en el espejo del pensamiento espa\u00f1ol<\/em><\/p><cite>martes, 21 de septiembre. 10:30. Sala de Conferencias de la Facultad de Traducci\u00f3n<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Esta ponencia investiga c\u00f3mo el inter\u00e9s por Fi\u00f3dor Mij\u00e1ilovich Dostoyevski y su obra en Espa\u00f1a nos introduce no solo al pensamiento que se halla en sus novelas de \u00edndole metaf\u00edsico, sino asimismo a &nbsp;a los cambios sociales, pol\u00edticos y ampliamente culturales en Espa\u00f1a, desde finales del siglo XIX, hasta la actualidad. De Emilia Pardo Baz\u00e1n, Unamuno, Ortega y Gasset a la filosof\u00eda contempor\u00e1nea espa\u00f1ola, la recepci\u00f3n de la obra del novelista ruso permite ver como sus grandes ideas sirvieron de espejo &nbsp;al pensamiento espa\u00f1ol a trav\u00e9s de diferentes voces individuales que lo articularon.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container\">\n<div class=\"wp-block-columns\">\n<div class=\"wp-block-column\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"jordi-morillas-esteban-dr\">Jordi Morillas Esteban, Dr.<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Coordinador general de la Secci\u00f3n Espa\u00f1ola de la <em>International Dostoevsky&nbsp;Society<\/em> y director de la revista <em><a href=\"http:\/\/agonfilosofia.es\/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=442&amp;Itemid=50\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Estudios Dostoievski<\/a><\/em> (ED, ISSN 2604-7969) <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/agonfilosofia.es\/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=43&amp;Itemid=16\" target=\"_blank\">Leer m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em>El realismo moral de Dostoievski<\/em><\/em><\/p><cite>martes, 21 de septiembre. 11:30. Sala de Conferencias de la Facultad de Traducci\u00f3n<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>Aunque Dostoievski prefer\u00eda el t\u00e9rmino \u00abrealista\u00bb, se le suele calificar de \u00abpsic\u00f3logo\u00bb debido a los agudos an\u00e1lisis de la psique humana que se hallan en sus obras. Personajes como el hombre del subsuelo, Rask\u00f3lnikov, Stavroguin o Iv\u00e1n Karam\u00e1zov son para gran parte de la investigaci\u00f3n los tipos psicol\u00f3gicos y\/o morales m\u00e1s interesantes. En esta ponencia, sin embargo, no vamos a centrarnos en estos h\u00e9roes, sino que fijaremos nuestra atenci\u00f3n en esos otros protagonistas \u00abmenores\u00bb de sus novelas y narraciones que reflejan de manera m\u00e1s fiel la genuina moral del ser humano. Como colof\u00f3n a estas reflexiones sobre qu\u00e9 es realmente el hombre y qu\u00e9 se puede esperar de \u00e9l se har\u00e1 una breve referencia comparativa a Arthur Schopenhauer.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns\">\n<div class=\"wp-block-column\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"rosa-ma-moreno-rodriguez-dra\">Rosa M\u00aa Moreno Rodr\u00edguez, Dra.<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Profesora titular de la Historia de la Ciencia de la Universidad de Granada <strong><a href=\"https:\/\/dialnet.unirioja.es\/servlet\/autor?codigo=1323804\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Leer m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em><em>La recepci\u00f3n de Dostoievski en la investigaci\u00f3n psiqui\u00e1trica espa\u00f1ola<\/em><\/em><\/em><\/p><cite>martes, 21 de septiembre. 12:30. Sala de Conferencias de la Facultad de Traducci\u00f3n<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>La conexi\u00f3n entre literatura y medicina ha sido observada generalmente utilizando el saber cl\u00ednico disponible para analizar personajes o autores; en estos estudios se ha omitido considerar que ambas, medicina y literatura utilizan los mismos recursos intelectuales para tratar una id\u00e9ntica realidad. Adem\u00e1s, desde finales del siglo XIX y hasta la llamada segunda revoluci\u00f3n cient\u00edfica, la expansi\u00f3n de los resultados obtenidos por la ciencia para comprender y manipular\/transformar la realidad permeaban f\u00e1cilmente la cultura.<\/p>\n\n\n\n<p>La diferencia intencional entre medicina y literatura nos ha permitido destacar que el estado patol\u00f3gico se desarrolla literariamente vinculado a la conciencia de este y a la narrativa del personaje, de manera que la hermen\u00e9utica se centra en la evocaci\u00f3n del futuro al que se aspiraba y que aparece ya comprometido; este es el t\u00e9rmino en el que reside la etiolog\u00eda de la enfermedad mental y el que explica el car\u00e1cter particular de los s\u00edntomas: estos son propios y genuinos de la experiencia ideada de los personajes e incluyen todos los \u00f3rdenes de la esfera vital, som\u00e1tico, emocional, psicol\u00f3gico. Aunque el pensamiento m\u00e9dico de Dostoi\u00e9vski en general sintetiz\u00f3 los datos de la medicina gal\u00e9nica, en su tratamiento de los estados psicopatol\u00f3gicos hubo considerables avances que llamaron la atenci\u00f3n de los especialistas en el \u00e1mbito de la psiquiatr\u00eda euroamericana. En esta ponencia me centro en la recepci\u00f3n espa\u00f1ola de las tramas y personajes&nbsp; de Dostoi\u00e9vski con trastornos ps\u00edquicos en de los libros especializados y manuales de psiquiatr\u00eda.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"kirill-korkonosenko-dr\">Kirill Korkonosenko, Dr.<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Investigador titular del Instituto de la Literatura Rusa Pushkinski Dom en San Petersburgo, Rusia. <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/pushkinskijdom.ru\/nauchnye-otdely\/otdel-vzaimosvyazej-russkoj-i-zarubezhnyh-literatur\/sotrudniki-otdela\/korkonosenko-kirill-sergeevich\/\" target=\"_blank\">Leer m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em><em>Dostoi\u00e9vski y la generaci\u00f3n del 98<\/em><\/em><\/em><\/p><cite>martes, 21 de septiembre. 16:30. Sala de Conferencias de la Facultad de Traducci\u00f3n<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>Estudiando la influencia de Tolst\u00f3i y Dostoi\u00e9vski en la Generaci\u00f3n del 98 llegamos a una conclusi\u00f3n de car\u00e1cter pol\u00e9mico: ha habido dos distintos tipos de influencia. La obra de Tolst\u00f3i influy\u00f3 en toda la prosa espa\u00f1ola, pero la mayor\u00eda de las veces es imposible determinar en qu\u00e9 consiste esta influencia. S\u00f3lo sabemos que existe, como el aire, o como la presencia del <em>Quijote<\/em> en toda novela europea.<\/p>\n\n\n\n<p>Por otro lado, no todos los escritores asumieron la herencia de Dostoi\u00e9vski, pero en los casos cuando el influjo existe, se manifiesta muy clara y densamente en distintos niveles, de modo que no se puede pasar por alto. Tal es el caso de P\u00edo Baroja y, a\u00fan de forma m\u00e1s destacable, el de Miguel de Unamuno.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"jose-antonio-hita-jimenez-dr\">Jos\u00e9 Antonio Hita Jim\u00e9nez, Dr.<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Profesor contratado indefinido de la Universidad de Granada, \u00c1rea de Filolog\u00eda Eslava. <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/pushkinskijdom.ru\/nauchnye-otdely\/otdel-vzaimosvyazej-russkoj-i-zarubezhnyh-literatur\/sotrudniki-otdela\/korkonosenko-kirill-sergeevich\/\" target=\"_blank\">Leer m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em><em>Myshkin\/Sonia\/Aliosha: prototipos literarios de la verdad del pueblo cercano a dios<\/em><\/em><\/em><\/p><cite>martes, 21 de septiembre. 17:30. Sala de Conferencias de la Facultad de Traducci\u00f3n<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>Dostoievski se inspira en El Quijote al elaborar el prototipo del pr\u00edncipe Myshkin. En el personaje de Cervantes encuentra Dostoievski el ideal positivo, el prototipo literario que encarna los rasgos positivos del car\u00e1cter nacional ruso. La valent\u00eda, el altruismo, el idealismo rom\u00e1ntico o la lucha por el ideal, la entrega o el utopismo son los rasgos positivos del Quijote que se encuentran en el pueblo ruso. Estos y otros valores humanos como la piedad asemejan al pr\u00edncipe Myshkin a Jesucristo, pues da la impresi\u00f3n de que ha venido al mundo para salvarlo y redimirlo.<br>En Dostoievski, el concepto de pueblo es la expresi\u00f3n profunda y aut\u00e9ntica de lo propiamente humano. El pueblo est\u00e1 vinculado a la naturaleza. A pesar de sus miserias y de sus pecados, el pueblo tiene sus ra\u00edces en la estructura esencial del ser; en cambio, el intelectual, el occidental con sus ideas se aparta de esa vida profunda y se convierte en un ente inconsistente y enfermo. As\u00ed se explica que Rask\u00f3lnikov en Crimen y castigo, guiado por sus ideas o teor\u00eda napole\u00f3nica, se convierta en un asesino, y es Sonia Marmel\u00e1dova, una mujer pobre que se dedica a la prostituci\u00f3n para alimentar a su familia, quien le ayuda a Rask\u00f3lnikov a expiar su culpa y a salvarse. Sonia simboliza la verdad popular cristiana, al igual que el m\u00edstico Aliosha Karam\u00e1zov. Aliosha coloca la piedra de la nueva fe junto con doce ni\u00f1os, sus disc\u00edpulos. La muerte de Ili\u00fashechka \u2013seg\u00fan Aliosha- se revela como un recuerdo santo de la infancia que servir\u00e1 en el futuro para la salvaci\u00f3n. Tambi\u00e9n se encarna en Aliosha la imagen de Cristo.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"juan-ignacio-torres-montesinos\">Juan Ignacio Torres Montesinos<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Investigador independiente.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em>Criterios morales sobre el personaje de Fi\u00f3dor M. Dostoievski en <\/em>El maestro de Petersburgo<em> de J. M. Coetzee<\/em><\/p><cite>MARTES, 21 DE SEPTIEMBRE. 18:30. SALA DE CONFERENCIAS DE LA FACULTAD DE TRADUCCI\u00d3N<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>Se suele calificar al idioma como uno de los lugares de refugio del escritor. La traducci\u00f3n ser\u00eda, por tanto, una suerte de conocimiento de dicho enclave. El escritor surafricano J. M. Coetzee, Premio Nobel de Literatura en 2003, decidi\u00f3 que el libro <em>Siete Cuentos Morales<\/em> fuese publicado primeramente en la versi\u00f3n traducida al espa\u00f1ol. Con dicho \u00e1nimo de prevalencia de la traducci\u00f3n, Coetzee establece un v\u00ednculo con el idioma que lo acerca al caleidoscopio hispanoparlante.<\/p>\n\n\n\n<p>En su tem\u00e1tica, el libro establece una suerte de criterios morales, tal como se indica en el t\u00edtulo. El deber-ser \u00e9tico ha definido la literatura del escritor surafricano. La categor\u00eda moral es, asimismo, extensible a la continua aproximaci\u00f3n que ha realizado a la figura del cl\u00e1sico ruso Fi\u00f3dor Mijailovich Dostoievski. Este acercamiento se ejemplifica de manera di\u00e1fana en el libro <em>El Maestro de Petersburgo<\/em>. Dostoievski es descrito como el protagonista de una obra contextualizada a finales de la d\u00e9cada de 1860. La propuesta bosquejada en estas l\u00edneas indaga en la caracterizaci\u00f3n de Fiodor Dostoievski desde la escritura de J. M. Coetzee y aborda la perspectiva moral de la creaci\u00f3n art\u00edstica. Desde este \u00e1mbito, cabe analizar la personalidad de Dostoievski en la novela <em>El Maestro de Petersburgo<\/em> a tenor de la concepci\u00f3n \u00e9tica esbozada en <em>Siete Cuentos Morales<\/em>. La originaria traducci\u00f3n al espa\u00f1ol de esta obra permite ahondar en la recepci\u00f3n del escritor ruso en la esfera literaria hispana.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"benami-barros-garcia-dr-y-wenceslao-arroyo-machado\">Benam\u00ed Barros Garc\u00eda, Dr. y Wenceslao Arroyo Machado<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Benam\u00ed Barros Garc\u00eda es profesor contratado doctor de la Universidad de Granada, \u00c1rea de Filolog\u00eda Eslava. <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/pushkinskijdom.ru\/nauchnye-otdely\/otdel-vzaimosvyazej-russkoj-i-zarubezhnyh-literatur\/sotrudniki-otdela\/korkonosenko-kirill-sergeevich\/\" target=\"_blank\">Leer <\/a><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/sites.google.com\/go.ugr.es\/benamibarros\" target=\"_blank\">m\u00e1s<\/a><\/strong> Wenceslao Arroyo Machado es investigador contratado del Departamento de Informaci\u00f3n y Comunicaci\u00f3n de la Universidad de Granada. <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/warroyomachado.com\/\" target=\"_blank\">Leer m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em><em>Lo que ocurre y lo que no al leer a Dostoievski en espa\u00f1ol: an\u00e1lisis textual y visualizaci\u00f3n<\/em><\/em><\/em><\/p><cite>martes, 22 de septiembre. 10:00. Sal\u00f3n de Grados de la Facultad de Traducci\u00f3n. Ed. Buensuceso<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"enrique-quero-gervilla-dr\">Enrique Quero Gervilla, Dr.<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Catedr\u00e1tico de la Universidad de Granada, decano y profesor de la Facultad de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, director del Centro Ruso de la Universidad de Granada. <strong><a href=\"https:\/\/www.ugr.es\/personal\/enrique-f-quero-gervilla\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Leer m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em><em><em>Claves para comprender y traducir L<\/em>os hermanos Karam\u00e1zov<\/em><\/em><\/em> al espa\u00f1ol<\/p><cite>martes, 22 de septiembre. 11:00. Sal\u00f3n de Grados de la Facultad de Traducci\u00f3n. Ed. Buensuceso<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"rafael-manuel-cansinos-galan\">Rafael Manuel Cansinos Gal\u00e1n<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Director de la Fundaci\u00f3n Archivo Rafael Cansinos Assens. <strong><a href=\"https:\/\/cansinos.org\/blog\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Leer m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em><em><em>Cansinos Assens, vida y miserias de un traductor. Dostoyevski, un \u00e9xito editorial<\/em>.<\/em><\/em><\/em><\/p><cite>martes, 22 de septiembre. 12:00. Sal\u00f3n de Grados de la Facultad de Traducci\u00f3n. Ed. Buensuceso<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>En la conferencia se har\u00e1 un repaso de la trayectoria vital de Rafael Cansinos Assens desde el punto de vista de su labor como traductor, para centrarse luego en la traducci\u00f3n de Dostoyevski y su relaci\u00f3n con Manuel Aguilar, utilizando el epistolario del editor como hilo conductor.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"alejandro-gonzalez\">Alejandro Gonz\u00e1lez<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Traductor, coordinador de la secci\u00f3n argentina de la <em>International Dostoevsky&nbsp;Society<\/em> y codirector de la revista <em>Estudios Dostoievski<\/em> (ED, ISSN 2604-7969) . <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/cansinos.org\/blog\" target=\"_blank\">Leer <\/a><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/revistaanfibia.com\/autor\/alejandro-gonzalez\/\" target=\"_blank\">m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em><em><em><em>Las traducciones de Dostoievski al castellano. Un intento de periodizaci\u00f3n<\/em>.<\/em><\/em><\/em><\/em><\/p><cite>martes, 22 de septiembre. 13:00. Sal\u00f3n de Grados de la Facultad de Traducci\u00f3n. Ed. Buensuceso<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"leopoldo-la-rubia-de-prado-dr\">Leopoldo la Rubia de Prado, Dr.<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Profesor titular del Departamento de Filosof\u00eda I de la Universidad de Granada . <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/cansinos.org\/blog\" target=\"_blank\">Leer <\/a><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.ugr.es\/~llarubia\/\" target=\"_blank\">m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em><em><em><em><em>Del formalismo ruso al Ortega formalista: el paradigma dostoievskiano<\/em><\/em>.<\/em><\/em><\/em><\/em><\/p><cite>martes, 22 de septiembre. 16:30. Sal\u00f3n de Grados de la Facultad de Traducci\u00f3n. Ed. Buensuceso<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>Ideas sobre la novela, de Jos\u00e9 Ortega y Gasset, de 1925, fue el texto en el que el fil\u00f3sofo espa\u00f1ol se ocup\u00f3 de la concepci\u00f3n de la novela de F.M. Dostoievski, as\u00ed como tambi\u00e9n aunque m\u00e1s tangencialmente de M. Proust. Dada la \u00e9poca en que Ortega escribe este ensayo, su formalismo corre paralelo a los estudios formalistas por parte tanto de OPOYAZ como del C\u00edrculo Ling\u00fc\u00edstico de Mosc\u00fa, sin embargo, es preciso se\u00f1alar que los desarrollos de Ortega y Gasset en este aspecto fueron marcadamente personales, independientemente de las analog\u00edas y coincidencias entre el fil\u00f3sofo espa\u00f1ol y las escuelas rusas. En Ideas sobre la novela, queda patente que su defensa de la obra de Dostoievski como escritor donde la estructura formal es esencial forma parte del debate con P\u00edo Baroja, escritor de aventuras, que tiene una visi\u00f3n muy distinta y hasta la presente muy difundida sobre la obra del escritor ruso. Ortega se opone a ello y sostiene no s\u00f3lo que lo esencial en la obra de Dostoievski es la forma, sino que la forma, siempre en di\u00e1logo con el inter\u00e9s dram\u00e1tico son centrales en la novela moderna.<\/p>\n\n\n<h2 class=\"has-text-color\" style=\"color:#ba0c49;font-size:38px\" id=\"natalia-arsentieva-dra\">Natalia Ars\u00e9ntieva, Dra.<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Profesora contratada indefinida del \u00c1rea de Filolog\u00eda Eslava de la Universidad de Granada.  <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/cansinos.org\/blog\" target=\"_blank\">Leer <\/a><a href=\"https:\/\/hispanismo.cervantes.es\/hispanistas\/222738\/arsentieva-natalia\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">m\u00e1s<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p><em><em><em><em><em><em><em>Ortega y Gasset acerca de las innovaciones en las est\u00e9ticas de la novela<\/em>.<\/em><\/em><\/em><\/em><\/em><\/em><\/p><cite>martes, 22 de septiembre. 17:30. Sal\u00f3n de Grados de la Facultad de Traducci\u00f3n. Ed. Buensuceso<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p>En la ponencia se re\u00fanen todas las menciones de Ortega y Gasset referentes a Dostoievski, a quien este gran pensador espa\u00f1ol de Fin de Siglo atribu\u00eda mayores avances en la renovaci\u00f3n de las formas literarias. En la primera parte de esta intervenci\u00f3n hablar\u00e9 asimismo de la pol\u00e9mica en torno al realismo como est\u00e9ticas literarias en relaci\u00f3n con la cr\u00edtica de los planteamientos de Ortega por parte de Fridlender, un reputado estudioso de Dostoievski. La segunda parte esta dedicada a la exposici\u00f3n de las ideas de Ortega sobre la ca\u00edda del g\u00e9nero de la novela europea a finales del siglo XIX y la contribuci\u00f3n de Dostoievski a su reanimaci\u00f3n a partir del nuevo m\u00e9todo creativo como superaci\u00f3n del realismo y apertura de nuevos horizontes &nbsp;para las est\u00e9ticas de la novela.&nbsp;&nbsp; En opini\u00f3n de Ortega, el arte no debe reproducir la apariencia de las cosas, sino profundizar en su misteriosa esencia (OC, II, 307). &nbsp;Cuanto m\u00e1s talento posee el artista, m\u00e1s desarrollada es su intuici\u00f3n, mejor domina las leyes de la vida, con m\u00e1s profundidad sondea la conciencia social e individual, capta el esp\u00edritu de la \u00e9poca y aprehende los valores inherentes a la vida nacional.&nbsp; A semejantes creadores seg\u00fan Ortega, pertenece Dostoievski, uno de los grandes cl\u00e1sicos de la Literatura rusa.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tamara Djermanovic, Dra. Profesora de est\u00e9tica y literaturas eslavas en la Facultad de est\u00e8tica i literaturas eslavas en la Facultad de Humanidades de la UPF y es investigadora principal del Grupo de investigaci\u00f3n Seminario de Estudios Eslavos. Leer m\u00e1s Dostoyevski en el espejo del pensamiento espa\u00f1ol martes, 21 de septiembre. 10:30. Sala de Conferencias de&hellip; <br \/> <a class=\"button small blue\" href=\"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/ponentes\/\">Leer m\u00e1s<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/154"}],"collection":[{"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=154"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/154\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":303,"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/154\/revisions\/303"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wpd.ugr.es\/~dostoievski\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}