Número especial de la revista TRANSFER, Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO
Link revista: https://revistes.ub.edu/index.php/transfer/issue/view/2781
María Dolores Valencia - Victoriano Peña
“Ni [...] á imprimir, ni estampar ni á divulgar, ni vender”. En torno a la censura de la literatura italiana en la España de la primera Edad Moderna
Estela González de Sande
Tratados misóginos y censura en el siglo XVII. A propósito de I donneschi difetti de Giuseppe Passi
Laureano Núñez García
La novella italiana bajo sospecha: el Pecorone de Giovanni Fiorentino y la censura literaria en España renacentista y barroca
David Porcel Bueno
“Or questo per amar s’aquista!”. Una aproximación a la censura de Petrarca en Italia, España y Portugal
Anna Suadoni
La censura de Il libro del Cortegiano in Spagna: interventi espurgatori in alcuni esemplari de El Cortesano pubblicati fra il 1534 e il 1581
José Abad
Difusión y condena de la obra de Nicolás Maquiavelo en la España de los siglos XVI y XVII
Mónica García Aguilar
Giambattista Marino en los índices inquisitoriales españoles del siglo XVII
Mercedes González de Sande
La figura de Ortensio Lando en la España de los siglos XVI y XVII: entre recepción y censura.
Victoriano Peña
La censura del Orlando Furioso más allá de los Index: la versión en prosa de Vázquez de Contreras (1585)
Yolanda Romano Martín
La huella de la inquisición italiana y española en I capricci del bottaio de Giovan Battista Gelli
María Dolores Valencia
El diálogo renacentista a la luz de la censura en España: de León Hebreo a Sperone Speroni
Prólogo
María Dolores Valencia - Victoriano Peña
La literatura italiana en los índices inquisitoriales españoles en los siglos XVI y XVII
José Abad
Francesco Guicciardini en el Índice: la prohibición de la Storia d’Italia
Andrea Baglione
I Mondi e Gli Inferni de Anton Francesco Doni entre censura, plagios y contaminaciones
Júlia Benavent
Diego Hurtado de Mendoza, embajador en Venecia: el control de la información
María Luisa Cerrón Puga
Avatares de la censura: san Jerónimo, Erasmo y los jesuitas
Estela González de Sande
La adaptación castellana del Libro del Peregrino de Jacopo Caviceo: reflexiones sobre una doble censura
Mercedes González de Sande
La censura de la literatura hagiográfica en lengua italiana y su recepción en España: el caso de la Vida de Santa Catalina Fieschi
Laureano Núñez García
La escritura irreverente de Nicolò Franco y la Inquisición española en tiempos de la Controrreforma
Victoriano Peña
“Monachos hispanos” versus filogamia erasmiana: la prohibición de la Sátira V de Ludovico Ariosto en los índices inquisitoriales españoles
David Porcel Bueno
Dante en la encrucijada inquisitorial ibérica: apuntes sobre la censura de la Commedia en los siglos XVI y XVII
Yolanda Romano Martín
Las predicciones de Sigismondo Fanti en su Triompho di Fortuna (1526): un
peligro para la Inquisición española
Alessandra Sanna
L’attività censoria della Inquisición. Le commedie italiane negli indici spagnoli (1632 e 1640)
Anna Suadoni
All’origine della censura del Libro del Cortegiano: prime proposte di emendazione in Italia e in Spagna
María Dolores Valencia
Sobre censura y género epistolar en los siglos XVI y XVII: el caso de Le Lettere de Anton Francesco Doni
Epílogo
Milena Sabato
Tra vittorie e sconfitte. Dibattiti odierni e prospettive di ricerca per una storia del Rinascimento letterario italiano censurato