Primer cuatrimestre: martes y jueves de 10,30 a 12,30

Guía docente de Gramática comparada

Descripción del programa

  1. Tareas y métodos del estudio comparado de las lenguas. La tipología comparada entre otras áreas de la lingüística. La clasificación de las lenguas. Los universales lingüísticos. Comparación de las lenguas en los niveles de sistema, norma y uso.
  2. Cuestiones del estudio tipológico-comparado de la estructura gramatical. Aspectos de la comparación en el campo de la gramática. Formas de expresión gramatical. Analitismo y sintetismo. Expresión de los significados gramaticales en la palabra o en la oración.
  3. Fonética comparada del ruso y del español. Las vocales. Las consonantes. La entonación.
  4. Partes de la oración. Tipos de partes de la oración. Partes fundamentales de la oración. Palabras auxiliares.
  5. El sustantivo. El género. El número. El caso. Determinado/indeterminado. Animado/inanimado. Abstracto/concreto. Contable/incontable. Lo colectivo
  6. El adjetivo. Categorías gramaticales de los adjetivos en ruso y en español. Formas de los adjetivos.
  7. Los numerales. Sus formas y funcionamiento en ruso y en español.
  8. El pronombre. Clases de pronombres y sus significados en ruso y en español. Sus categorías gramaticales.
  9. El verbo. La persona. El número. El género. El tiempo. El aspecto. La voz.
  10. El adverbio, las partículas y las conjunciones. Clases de adverbios. Sus formas y funciones en ruso y en español. Palabras modales. Categoría de estado. Las partículas en ruso en español. Las conjunciones en ruso y en español. Sus tipos.
  11. Las preposiciones. Sus formas, significados y funciones.

Bibliografía – Васильева-Шведе, О. К., Степанов, Г. В. (1972): Теоретическая грамматика испанского языка. Морфология и синтаксис частей речи. М. – Виноградов, В. С, Милославский, И. Г. (1986): Сопоставительная морфология русского и испанского языков, М. – Гак, В. Г. (1983): Сравнительная типологиа французского и русскою языков. М. -Гусман Тирадо, Р. (1993): Выражение хронологических отношений между действиями в сложноподчиненном предложении в русском языке, М. – Плунгян, В. А. (1996): Почему языки такие разные? M. – Русская грамматика (1980): М. – Рылов, Ю. Л., Бессарабова (1997): Очерки сопоставителного изучения испанского и русского языков. Воронеж. – Gómez Torrego, L. (1997): Gramática didáctica del español, Madrid. – Gramática descriptiva de la lengua española (1999): Dirigida por Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Madrid. – Guzmán Tirado, R., y Herrador del Pino, M, (2001): Investigaciones de gramática funcional: la aspectualidad en ruso y español, Granada. – Guzmán Tirado, R., y Quero Gervilla, E. (2002): Tipología de la oración subordinada en ruso y en español, Granada.