Публикации
Книги: 30
Среди них:
- Выражение хронологических отношений между действиями в сложноподчиненном предложении в русском языке. ISBN 5-09-006077-0, Москва. Просвещение, 1993.
- Читаем русских классиков (в соавторстве с Ларисой В.Соколовой). ISBN 84-8041-098-1. Мадрид: Rubiños, 1997. 107 стр.
- Генеративные сложноподчиненные предложения в русском языке. ISBN 5-88519-042-9. Воронеж. Воронежский университет. (Россия). 1998. 136 стр.
- Исследования по функциональной грамматике: аспектуальность в русском и испанском языках (в соавторстве с Мануэлой Эррадор дель Пино). ISBN 84-607-1656-2. Гранада: FTCN’S, 2000. 220 стр.
- Русский язык сквозь призму перевода (в соавторстве с Галиной Верба и Степаном Рызванюк). ISBN 84-338-2795-2. Гранада: Гранадский университет. Colección Manuales, 2001. 201 стр.
- Учебник по русскому языку (в соавторстве с разными авторами). ISBN: 84-338-2914-9. Гранада: Гранадский университет, Colección Manuales, 2002. 422 стр.
- Типология придаточных предложений в русском и испанском языках (в соавторстве). ISBN: 84-8155-985-7. Мадрид: Dickinson, S.L., 2002. 214 стр.
- Славянский фольклор (в соавторстве с Ларисой В.Соколовой). ISBN: 84-338-3074-0. Гранада: Гранадский университет , Colección Divulgativa, 2003. 342 стр.
- Русский для бизнесменов (в соавторстве с разнными авторами). ISBN: 84-95855-50-X. Мадрид: Центр прикладной лингвистики Atenea. 2005. 274 стр.
- Курс административно-юридического перевода (русско-испанский и испано-русский). ISBN: 84-95855-51-8., Мадрид: Центр прикладной лингвистики Atenea 2005. 301 стр.
- Испанский язык для русских (в соавторстве с Галиной Верба). ISBN: 84-95855-62-3. Мадрид: Центр прикладной лингвистики, 2006. 285 стр.
- Русский язык для испанцев (в соавторстве с Галиной Верба). ISBN: 84-95855-73-2. Мадрид: Центр прикладной лингвистики, 2006. 264 стр.
- История русского языкознания ХХ века (в соавторстве с Зинаидой Габуния-Абазг). ISBN: 5-7558-0412-5. Нальчик, Россия: Кабардино-Балкарский университет, 2007. 210 стр.
- Испанский язык для говорящих на русском языке. ISBN: 978-84-9778-496-2. Мадрид: SGEL 2009 года. 128 стр.
- Русский язык (A1). Практическиий учебник для самостоятельной работы (в соавторстве с Ириной Вотяковой и Ларисой Соколовой), ISBN: 978-84-8041-146-2. Мадрид:: Rubiños, 2011.
- Россия и Испания: диалог ультур. Национально-ориентированное учебное пособие по чтению и развитию навыков речи для испаноязычных студентов (Со-авторы: Л.Соколова, С.Кибальник, И.Моклецова, Л.Сафронова). Rusia y España: diálogo intercultural. Manual práctico de lectura y perfeccionamiento de la lengua rusa para hispanohablantes (A1-A2 y B1-C1) ISBN: 978-84-938920-5-0. Granada: Jizo Ediciones, 2013, 369 стр.
- История русской литературы (соавторы: Л. Соколова, С. Альварадо). ISBN: 978-84-338-6718-6. Гранада: университет Гранады, 2020, 734 стр.
Главы книг, статьи, опубликованные доклады, предисловия
больше 200
Переводы
Среди них:
- «Функциональная грамматика в сфере славистики: проблемы и перспективы» А.В.Бондарко. (Перевод c русского и комментарии). SENDEBAR. Вестник Факультета переводчиков Гранадского университета. Гранада, 1993. ISBN 1130-550-9. Стр. 111-127.
- «О роли случайностей в литературной эволюции» Юрия Лотмана. (Перевод c русского и комментарии). DISCURSO. Международный журнал семиотики, 8. Севилья, 1993. Андалузская ассоциация семиотики . ISSN 0214-229-5. Стр. 91-101.
- Переводчик на русский оригинальных текстов книги “Искусство, поэзия и мысль”, представляющая собой коллекцию рисунков, стихов и философских изречений, которая была издана ЮНЕСКО и представлена на заседании ЮНЕСКО в Париже 14 сентября 1999 года генеральным секретарем ЮНЕСКО, Федерико Майором и послом Испании Хесусом Искера в рамках мероприятий 2000 года, провозглашенного Организацией Объединенных Наций «Международным годом культуры и мира».
- Перевод с русского на испанский книги «Кривые углы» Аркадия Аверченко, при финансовой поддержке Института перевода, Москва. ISBN: 978-84-943117-0-3, Гранада 2015, 399 с.
- Перевод книги «Перед восходом солнца. Рассказы Михаила Зощенко ISBN: 978-84-338-6070-5. Издательство: Гранадский университет.
- Перевод книги Евгения Водолазкина «Авиатор» ISBN: 978-84-8041-169-1. Изд. Rubiños: Мадрид.
- Перевод книги Евгения Водолазкина ««Брисбен». Изд. Rubiños: Мадрид. 2021.
- Перевод с русского на испанский романа «Лавр», Евгения Водолазкина, при финансовой поддержке Института перевода, Москва. ISBN 978-84-122276-5-9, Armaenia, Мадрид, 2022, 465 с.
- Перевод с русского на испанский романа «Оправдание острова», Евгения Водолазкина, при финансовой поддержке Института перевода, Москва., изд. Armaenia, 2023.