Archivos de la categoría Musica

Bach cantatas 61 62 63

JS Bach Cantatas BWV 61,62,63,Nikolaus Harnoncourt

Cantata BWV 61 – Ven ahora, Salvador de los gentiles

Ocasión: Primer Domingo de Adviento
Texto: Martin Luther (1); Erdmann Neumeister (2 -3, 5); Apocalipsis 3,20 (4); Philipp Nicolai (6)

Original German Text and

Spanish Translation
1
Coro
1
Coro (Obertura) [S, C, T, B]

Violino I/II all’ unisono, Viola I/II, Fagotto, Continuo

Nun komm, der Heiden Heiland,
Der Jungfrauen Kind erkannt,
Des sich wundert alle Welt,
Gott solch Geburt ihm bestellt.

Ven ahora, Salvador de los gentiles,
Reconocido como hijo de la Virgen,
Todo el mundo se maravilla
De este nacimiento querido por Dios.

2
Recitativo T
2
Recitativo [Tenor]

Continuo

Der Heiland ist gekommen,
Hat unser armes Fleisch und Blut
An sich genommen
Und nimmet uns zu Blutsverwandten an.
O allerhöchstes Gut,
Was hast du nicht an uns getan?
Was tust du nicht
Noch täglich an den Deinen?
Du kömmst und lässt dein Licht
Mit vollem Segen scheinen.

El Salvador ha llegado,
Ha hecho suya nuestra pobre carne y nuestra
pobre sangre
Y nos acepta como sus hermanos.
Oh, perfección suprema,
Qué es lo que no has hecho por nosotros?
Qué es lo que no
haces diariamente por los tuyos?
Tú vienes y haces que tu luz
Brille llena de bendiciones.

3
Aria T
3
Aria [Tenor]

Violino I/II, Viola I/II all’ unisono, Continuo

Komm, Jesu, komm zu deiner Kirche
Und gib ein selig neues Jahr!
Befördre deines Namens Ehre,
Erhalte die gesunde Lehre
Und segne Kanzel und Altar!

Ven, Jesús, acude a tu iglesia
Y concédenos un feliz año nuevo!
Propaga la gloria de tu nombre,
Preserva las buenas enseñanzas
Y bendice el púlpito y el altar!

4
Recitativo B
4
Recitativo [Bajo]

Violino I/II, Viola I/II, Continuo

Siehe, ich stehe vor der Tür und klopfe an.
So jemand meine Stimme hören wird und die Tür auftun,
zu dem werde ich eingehen
und das Abendmahl mit ihm halten und er mit mir.

Mira, estoy en la puerta y llamo.
Si alguien oye mi voz y abre la puerta,
Entraré en su casa
Y cenaré con él y él conmigo.

5
Aria S
5
Aria [Soprano]

Violoncelli, Continuo

Öffne dich, mein ganzes Herze,
Jesus kömmt und ziehet ein.
Bin ich gleich nur Staub und Erde,
Will er mich doch nicht verschmähn,
Seine Lust an mir zu sehn,
Dass ich seine Wohnung werde.
O wie selig werd ich sein!

Ábrete del todo, mi corazón,
Para que Jesús venga y se aloje dentro de ti.
Aunque yo soy sólo polvo y tierra,
Él no me desprecia,
Sino que disfruta
Al ver que me convierto en su morada.
Oh, qué feliz seré entonces!

6
Choral
6
Coral [S, C, T, B]

Viola I coll’Alto, Viola II col Tenore, Fagotto col Basso, Violino I/II all’ unisono, Continuo

Amen, amen!
Komm, du schöne Freudenkrone,
bleib nicht lange!
Deiner wart ich mit Verlangen.

Amen, amen!
Ven, hermosa corona de alegría,
no te demores más!
Te espero impaciente.

VEN YA, SALVADOR DE LOS GENTILES BWV.62 (1724)

(Nun komm, der Heiden Heiland)

Música de Juan Sebastián Bach (1685 – 1750)

Texto de Martín Lutero y otros

1. Chor

Nun komm, der Heiden Heiland,
Der Jungfrauen Kind erkannt,
Des sich wundert alle Welt,
Gott solch Geburt ihm bestellt.

2. Arie (Tenor)
Bewundert, o Menschen, dies große Geheimnis:
Der höchste Beherrscher erscheinet der Welt.
Hier werden die Schätze des Himmels entdecket,
Hier wird uns ein göttliches Manna bestellt,
O Wunder! die Keuschheit wird gar nicht beflecket.

3. Rezitativ (Baß)
So geht aus Gottes Herrlichkeit und Thron
Sein eingeborner Sohn.
Der Held aus Juda bricht herein,
Den Weg mit Freudigkeit zu laufen
Und uns Gefallne zu erkaufen.
O heller Glanz, o wunderbarer Segensschein!

4. Arie (Baß)
Streite, siege, starker Held!
Sei vor uns im Fleische kräftig!
Sei geschäftig,
Das Vermögen in uns Schwachen
Stark zu machen!

5. Rezitativ (Duett)
Wir ehren diese Herrlichkeit
Und nahen nun zu deiner Krippen
Und preisen mit erfreuten Lippen,
Was du uns zubereit’;
Die Dunkelheit verstört’ uns nicht
Und sahen dein unendlich Licht.

6. Choral
Lob sei Gott, dem Vater, g’ton,
Lob sei Gott, sein’m eingen Sohn,
Lob sei Gott, dem Heilgen Geist,
Immer und in Ewigkeit!

trad:

1. Coro
Ven ya, Salvador de los gentiles,
Hijo reconocido de la Virgen,
del cual todo el mundo se maravilla.
Dios ha ordenado tal nacimiento.

2. Aria (Tenor)
¡Maravíllate, oh humanidad, de este gran misterio!
El supremo Soberano se muestra al mundo.
Aquí se manifiestan los tesoros del cielo,
Aquí se nos presenta un maná divino.
¡Oh maravilla! La pureza no se manchará.

3. Recitativo (Bajo)
Así, su Hijo unigénito proviene
de la gloria y del trono de Dios.
El Héroe de Judá desciende,
para recorrer triunfante el camino
y redimirnos a nosotros, los caídos.
¡Oh, brillante resplandor! ¡Oh, maravillosa luz!

4 Aria (Bajo)
¡Lucha! ¡Vence, poderoso Héroe!
¡Sé para nosotros la fortaleza de la carne!
¡Sé solicito,
en fortalecer con la virtud
nuestras debilidades!

5 Recitativo (Dúo)
Veneramos esta gloria
y nos acercamos a tu pesebre
glorificando con labios alegres
lo que Tú nos has preparado.
Que la oscuridad no nos impida ver
tu luz infinita.

6 Coral
¡Alabado sea Dios, Padre!
¡Alabado sea Dios, su Hijo unigénito!
¡Alabado sea Dios, Espíritu Santo!
¡Ahora y por siempre!

 

CRISTIANOS, GRABAD ESTE DÍA BWV. 63

(Christen, ätzet diesen Tag)

Música de Juan Sebastián Bach (1685 – 1750)

Texto atribuido a Johann Michael Heineccius, basado en el Evangelio de San Lucas.

 

1. CHOR
Christen, ätzet diesen Tag
In Metall und Marmorsteine!
Kommt und eilt mit mir zur Krippen
Und erweist mit frohen Lippen
Euren Dank und eure Pflicht!
Denn der Strahl, so da einbricht,
Zeigt sich euch zum Gnadenscheine.

2. REZITATIV (Alt)
O selger Tag! o ungemeines Heute,
An dem das Heil der Welt,
Der Schilo, den Gott schon im Paradies
Dem menschlichen Geschlecht verhieß,
Nunmehro sich vollkommen dargestellt
Und suchet Israel von der Gefangenschaft und Sklavenketten
Des Satans zu erretten.
Du liebster Gott! was sind wir Armen doch?
Ein abgefallnes Volk, so dich verlassen.
Und dennoch willst du uns nicht hassen!
Denn eh wir sollen noch nach dem Verdienst zu Boden liegen,
Eh muß die Gottheit sich bequemen,
Die menschliche Natur an sich zu werden.
O unbegreifliches, doch seliges Verfügen!
1. CORO
¡Cristianos, grabad este día
En metal y en mármol!
¡Aprisa, venid conmigo al pesebre
Y cantad con alegres loas
Vuestro agradecimiento y fidelidad!
Pues el rayo que os ha sido enviado,
Se muestra como la luz de la gracia.

2. RECITATIVO (Contralto)
¡Oh día santo, día inolvidable,
En que la salvación del mundo,
El héroe, que Dios prometió en el Paraíso
Al género humano,
Se ha manifestado y liberará a Israel
De la esclavitud de Satán.
¡Dios amado!
¡Nosotros, pobres criaturas!
Un pueblo que te traicionó
¡Y sin embargo no nos odias!
Antes que muramos aplastados
Por nuestros pecados,
Dios elige hacerse hombre y nacer en un establo.
¡Oh, misterio bendito!
3. DUO (Sopran, Baß)
Gott, du hast es wohl gefüget,
Was uns jetzo widerfährt.
Drum laßt uns auf ihn stets trauen
Und auf seine Gnade bauen;
Denn er hat uns dies beschert,
Was uns ewig nun vergnüget.

4. REZITATIV (Tenor)
So kehret sich nun heut
Das bange Leid,
Mit welchem Israel geängstet und beladen,
In lauter Heil und Gnaden.
Der Löw’ aus Davids Stamme ist erschienen,
Sein Bogen ist gespannt, das Schwert ist schon gewetzt,
Womit er uns in vor’ge Freiheit setzt.

5. DUO (Alt, Tenor)
Ruft und fleht den Himmel an,
Kommt, ihr Christen, kommt zum Reihen,
Ihr sollt euch ob dem erfreuen,
Was Gott hat anheut getan!
Da uns seine Huld verpfleget
Und mit so viel Heil beleget,
Daß man nicht g’nug danken kann.
3. DÚO (Soprano, Bajo)
Dios, Tú decides
Nuestro camino.
Confiaremos siempre
En Ti y en tu gracia,
Pues Tú nos has concedido
La salvación eterna.

4. RECITATIVO (Tenor)
De esta forma,
Los tenebrosos presagios
Que oprimían a Israel,
Se han transformado en salvación y gracia.
El león, hijo de David, ha llegado,
Su arco está tenso, su espada afilada,
Él nos dará la libertad.

5. DÚO (Contralto, Tenor)
¡Clamad e implorad al cielo!
¡Venid cristianos, venid en procesión,
Para celebrar
Las obras de Dios!
Él nos ha otorgado su clemencia,
Nos ha dado la esperanza de salvación,
Y todos los pueblos lo aclamarán.
6. REZITATIV (Baß)
Verdoppelt euch demnach, ihr heißen Andachtsflammen
Und schlagt in Demut brünstiglich zusammen!
Steig fröhlich himmelan
Und danket Gott vor dies, was er getan!

7. CHOR
Höchster, schau in Gnade an
Diese Glut gebückter Seelen!
Laß den Dank, den wir dir bringen,
Angenehme vor dir klingen,
Laß uns stets in Segen gehn
Aber niemals nicht geschehn,
Daß uns Satan möge quälen.

6 . RECITATIVO (Bajo)
¡Uníos ardientes llamas devotas,
Juntad vuestras fuerzas con humildad!
¡Dirigíos con alegría al cielo
Y agradeced a Dios todo cuanto ha hecho!

7. CORO
¡Todopoderoso, sé indulgente
Con estas almas humildes!
Que las gracias que te elevamos,
Sean agradables a tus oídos.
Danos por siempre tu bendición
Y no permitas
Que caigamos en las garras de Satán.

 

 

Bach Cantatas 64,65,66

JS Bach Cantatas BWV 64,65,66,Harnoncourt & Leonhardt

 

BWV 64 Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget

1. Coro
Cornetto e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll’ Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget, dass wir Gottes Kinder heißen.

2. Choral
Cornetto e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll’ Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo Das hat er alles uns getan,
Sein groß Lieb zu zeigen an.
Des freu sich alle Christenheit
Und dank ihm des in Ewigkeit.
Kyrieleis!

3. Recitativo A
Continuo Geh, Welt! behalte nur das Deine,
Ich will und mag nichts von dir haben,
Der Himmel ist nun meine,
An diesem soll sich meine Seele laben.
Dein Gold ist ein vergänglich Gut,
Dein Reichtum ist geborget,
Wer dies besitzt, der ist gar schlecht versorget.
Drum sag ich mit getrostem Mut:

4. Choral
Cornetto e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll’ Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo Was frag ich nach der Welt
Und allen ihren Schätzen
Wenn ich mich nur an dir,
Mein Jesu, kann ergötzen!
Dich hab ich einzig mir
Zur Wollust vorgestellt:
Du, du bist meine Lust;
Was frag ich nach der Welt!

5. Aria S
Violino I/II, Viola, Continuo Was die Welt
In sich hält,
Muss als wie ein Rauch vergehen.
Aber was mir Jesus gibt
Und was meine Seele liebt,
Bleibet fest und ewig stehen.

6. Recitativo B
Continuo Der Himmel bleibet mir gewiss,
Und den besitz ich schon im Glauben.
Der Tod, die Welt und Sünde,
Ja selbst das ganze Höllenheer
Kann mir, als einem Gotteskinde,
Denselben nun und nimmermehr
Aus meiner Seele rauben.
Nur dies, nur einzig dies macht mir noch Kümmernis,
Dass ich noch länger soll auf dieser Welt verweilen;
Denn Jesus will den Himmel mit mir teilen,
Und darzu hat er mich erkoren,
Deswegen ist er Mensch geboren.

7. Aria A
Oboe d’amore, Continuo Von der Welt verlang ich nichts,
Wenn ich nur den Himmel erbe.
Alles, alles geb ich hin,
Weil ich genung versichert bin,
Dass ich ewig nicht verderbe.

8. Choral
Cornetto e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll’ Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo Gute Nacht, o Wesen,
Das die Welt erlesen!
Mir gefällst du nicht.
Gute Nacht, ihr Sünden,
Bleibet weit dahinten,
Kommt nicht mehr ans Licht!
Gute Nacht, du Stolz und Pracht!
Dir sei ganz, du Lasterleben,
Gute Nacht gegeben!

1. Coro Ved, qué amor tan grande nos ha mostrado el Padre, pues somos los hijos de Dios. 2. Coral Él ha hecho todo por nosotros, nos ha mostrado su gran amor. Regocíjese toda la cristiandad y dé gracias por ello eternamente. Kyrieleis! 3. Recitativo (Contralto) ¡Vete, mundo! Toma todo lo que es tuyo. No busco y no quiero nada de ti. El cielo es ahora mío, allí mi alma logrará reconfortarse. El oro es un bien pasajero, las riquezas no son sino préstamos. Malhayan sus dueños. Por tanto grito con fuerza en mi corazón: 4. Coral ¿Qué necesito de este mundo y todos sus vanos tesoros si sólo encuentro, Jesús mío, placer en Ti? Tenerte a Ti y sólo a Ti, he elegido que sea mi único gozo. Tú, Tú eres mi placer. ¿Qué más necesito de este mundo? 5. Aria (Soprano) Todo lo que en el mundo existe se desvanecerá como humo. Pero lo que Jesús me da y lo que desea mi alma, es una esperanza segura y durará para siempre. 6. Recitativo (Bajo) Que el cielo me aguarda es seguro, pues ya lo poseo por mi fe. Ni la muerte, ni el mundo, ni el pecado, ni siquiera las hordas infernales, podrán, pues soy uno de los hijos de Dios, impedir, ni ahora ni nunca, que mi alma lo habite. Pero una cosa, sólo una cosa me causa pena. Que aún tendré que estar un tiempo en este mundo. Porque Jesús me aseguró el cielo y por eso me eligió, encarnándose como hombre. 7. Aria (Contralto) No espero nada de este mundo, puesto que voy a heredar el cielo. He ofrecido todo, todo, porque se me ha asegurado que nunca pereceré. 8. Coral ¡Buenas noches vida, que has elegido el mundo! No me places. ¡Buenas noches pecado, permanece lejos de mí y no te acerques a la luz! ¡Buenas noches orgullo y soberbia! ¡De una vez por todas, oh vida de vicios, te sean dadas las buenas noches!

ACUDIRÁN TODOS DESDE SABA BWV. 65

(Sie werden aus Saba alle kommen)

Música de Juan Sebastián Bach (1685 – 1750)

Texto Anónimo basado en el Antiguo Testamento (Isaías) y Evangelio de San Mateo

 

1. CHOR
Sie werden aus Saba alle kommen
Gold und Weihrauch bringen
Und des Herren Lob verkündigen.

2. CHORAL
Die Kön’ge aus Saba kamen dar,
Gold, Weihrauch, Myrrhen brachten sie dar,
Halleluja!

3. REZITATIV (Baß)
Was dort Jesaias vorhergesehn,
Das ist zu Bethlehem geschehn.
Hier stellen sich die Weisen
Bei Jesu Krippe ein
Und wollen ihn als ihren König preisen.
Gold, Weihrauch, Myrrhen sind
Die köstlichsten Geschenke,
Womit sie dieses Jesuskind
Zu Bethlehem im Stall beehren.
Mein Jesu, wenn ich jetzt an meine Pflicht gedenke,
Muß ich mich auch zu deiner Krippe kehren
Und gleichfalls dankbar sein:
Denn dieser Tag ist mir ein Tag der freuden
Da du, o Lebensfürst,
Das Licht der Heiden
Und ihr Erlöser wirst.
Was aber bring ich wohl, du Himmelskönig?
Ist dir mein Herze nicht zuwenig,
So nimm es gnädig an,
Weil ich nichts Edlers bringen kann.
1. CORO
Acudirán todos desde Saba,
Y traerán oro e incienso
Para proclamar la gloria del Señor.

2. CORAL
Han llegado los reyes de Saba,
Trayendo oro, incienso y mirra,
¡Aleluya!

3. RECITATIVO (Bajo)
Aquello que Isaías predijo,
Ha sucedido en Belén.
Los Magos se presentan
Ante el pesebre del Niño
Y lo adoran como a su rey.
Oro, incienso y mirra,
son los regalos con que
Honran a Jesús
En el establo de Belén.
Jesús mío,
Cuando pienso en mis faltas,
Debo acudir a tu pesebre
Y postrarme ante Ti con humildad.
Hoy es un día de alegría,
Porque Tú eres príncipe de la vida,
Luz de los paganos y Salvador.
¿Qué te ofreceré yo, Rey del cielo?
Si mi corazón no es demasiado poco,
Acéptalo en tu gracia,
Pues no puedo traerte nada más noble.
4. ARIE (Baß)
Gold aus Ophir ist zu schlecht,
Weg, nur weg mit eitlen Gaben,
Die ihr aus der Erde brecht!
Jesus will das Herze haben.
Schenke dies, o Christenschar,
Jesu zu dem neuen Jahr!

5. REZITATIV (Tenor)
Verschmähe nicht,
Du, meiner Seele Licht,
Mein Herz, das ich in Demut zu dir bringe;
Es schliesst ja solche Dinge
In sich zugleich mit ein,
Die deines Geistes Früchte sein.
Des Glaubens Gold,
Der Weihrauch des Gebets,
Die Myrrhen der Geduld sind meine Gaben,
Die sollst du, Jesu, für und für
Zum Eigentum und zum Geschenke haben.
Gib aber dich auch selber mir,
So machst du mich zum Reichsten auf der Erden;
Denn, hab ich dich, so muß
Des größten Reichtums Überfluß
Mir dermaleinst im Himmel werden.
4. ARIA (Bajo)
El oro de Ofir es demasiado vil.
¡Fuera, fuera las inútiles ofrendas
De la tierra!
Jesús quiere nuestros corazones.
¡Cristianos, ofrecérselos a Jesús
En el nuevo año!

5. RECITATIVO (Tenor)
No rechaces,
Señor, luz de mi alma,
mi corazón que te ofrezco con humildad.
Alberga muchas cosas
Dentro de él,
Que son dones de tu espíritu.
Oro de la fe,
Incienso de la oración,
Mirra de la paciencia,
Estas son mis ofrendas,
Acéptalas, Jesús, por siempre,
Como regalos que te ofrezco.
A cambio, mírame,
Y seré el hombre más rico de la tierra.
Pues si Tú estás conmigo,
La abundancia celestial será mía un día.
6. ARIE (Tenor)
Nimm mich dir zu eigen hin,
Nimm mein Herze zum Geschenke.
Alles, alles, was ich bin,
Was ich rede, tu und denke,
Soll, mein Heiland, nur allein
Dir zum Dienst gewidmet sein.

7. CHORAL
Ei nun, mein Gott, so fall ich dir
Getrost in deine Hände.
Nimm mich und mach es so mit mir
Bis an mein letztes Ende,
Wie du wohl weißt, daß meinem Geist
Dadurch sein Will entstehe,
Und deine Ehr je mehr und mehr
Sich in ihr selbst erhöhe.
6. ARIA (Tenor)
Acógeme allí entre los tuyos,
Acepta mi corazón como ofrenda.
Todo, todo lo que yo soy,
Lo que digo, hago o pienso,
Debe, Salvador mío,
Estar dedicado a tu servicio.

7. CORAL
Ahora, Dios mío,
Me pongo confiado en tus manos.
Acógeme y haz conmigo lo que quieras,
Hasta el último día.
Tú sabes lo que le conviene a mi alma.
Así procurarás su salvación
Y tu gloria, de día en día,
Aumentará.

QUE SE REGOCIJEN VUESTROS CORAZONES BWV. 66 (1724)

(Erfreut euch, ihr Herzen)

Música de Juan Sebastián Bach (1685 – 1750)

1. Chor

Erfreut euch, ihr Herzen,
Entweichet, ihr Schmerzen,
Es lebet der Heiland und herrschet in euch.
Ihr könnet verjagen
Das Trauren, das Fürchten, das ängstliche Zagen,
Der Heiland erquicket sein geistliches Reich.

2. Rezitativ (Baß)
Es bricht das Grab und damit unsre Not,
Der Mund verkündigt Gottes Taten;
Der Heiland lebt, so ist in Not und Tod
Den Gläubigen vollkommen wohl geraten.

3. Arie (Baß)
Lasset dem Höchsten ein Danklied erschallen
Vor sein Erbarmen und ewige Treu.
Jesus erscheinet, uns Friede zu geben,
Jesus berufet uns, mit ihm zu leben,
Täglich wird seine Barmherzigkeit neu.

4. Rezitativ (Dialog) e Arioso (Duo)

Tenor (Hoffnung )
Bei Jesu Leben freudig sein
Ist unsrer Brust ein heller Sonnenschein.
Mit Trost erfüllt auf seinen Heiland schauen
Und in sich selbst ein Himmelreich erbauen,
Ist wahrer Christen Eigentum.
Doch weil ich hier ein himmlisch Labsal habe,
So sucht mein Geist hier seine Lust und Ruh,
Mein Heiland ruft mir kräftig zu:
Mein Grab und Sterben bringt euch Leben,
Mein Auferstehn ist euer Trost.
Mein Mund will zwar ein Opfer geben,
Mein Heiland, doch wie klein,
Wie wenig, wie so gar geringe
Wird es vor dir, o großer Sieger, sein,
Wenn ich vor dich ein Sieg- und Danklied bringe.

Tenor (Hoffnung)
Mein Auge sieht den Heiland auferweckt,

Alt (Furcht)
Kein Auge sieht den Heiland auferweckt,

Tenor (Hoffnung)
Es hält ihn nicht der Tod in Banden.

Alt (Furcht)
Es hält ihn noch der Tod in Banden.

Tenor (Hoffnung)
Wie, darf noch Furcht in einer Brust entstehn?

Alt (Furcht)
Läßt wohl das Grab die Toten aus?

Tenor (Hoffnung)
Wenn Gott in einem Grabe lieget,
So halten Grab und Tod ihn nicht.

Alt (Furcht)
Ach Gott! der du den Tod besiegt,
Dir weicht des Grabes Stein, das Siegel bricht,
Ich glaube, aber hilf mir Schwachen,
Du kannst mich stärker machen;
Besiege mich und meinen Zweifelmut,
Der Gott, der Wunder tut,
Hat meinen Geist durch Trostes Kraft gestärket,
Daß er den auferstandnen Jesum merket.

5. Arie (Duo)

Alt (Furcht)
Ich fürchte zwar des Grabes Finsternissen
Und klagete mein Heil sei nun entrissen.

Tenor (Hoffnung)
Ich fürchte nicht des Grabes Finsternissen
Und hoffete mein Heil sei nicht entrissen.

Beide
Nun ist mein Herze voller Trost,
Und wenn sich auch ein Feind erbost,
Will ich in Gott zu siegen wissen.

6. Choral
Halleluja! Halleluja! Halleluja!
Des solln wir alle froh sein,
Christus will unser Trost sein.
Kyrie eleis.

trad.:

1. Coro

Que se regocijen vuestros corazones,
que escapen vuestras penas,
el Salvador vive y reina en vosotros.
Podéis ahuyentar
la tristeza, el temor, la temerosa vacilación,
pues el Salvador instaura su reino celestial.

2. Recitativo (Bajo)
Se rompe la tumba y con ella nuestra miseria,
la boca proclama las grandezas de Dios.
Tanto en la miseria como en la muerte,
el Salvador vive, así lo esperan los creyentes

3. Aria (Bajo)
Que resuene en las alturas una canción de acción
de gracias ante su eterna misericordia y fidelidad.
Jesús se manifiesta para darnos tranquilidad,
Jesús nos llama para vivir con Él,
cada día se renueva su misericordia.

4 Recitativo (Diálogo) y Arioso (Dúo)

Tenor (Esperanza)
Vivir alegres junto a Jesús es para nuestro pecho
como un reluciente rayo de sol.
Contemplar a su Salvador llenos de consuelo
y erigirse dentro de sí mismo un reino espiritual,
es el verdadero tesoro de los cristianos.
Ya poseo mi consuelo celestial,
mi alma espera gozo y descanso;
el Salvador insistentemente me recuerda:
«Mi tumba y muerte os dan vida,
mi resurrección es vuestro consuelo».
Mi boca te dedicará una ofrenda,
Salvador mío,
aunque pequeña y muy insignificante
llegará a Ti, oh gran vencedor,
el cántico de victoria y acción de gracias.

Tenor (Esperanza)
Mi ojo contempla al Salvador resucitado,

Contralto (Temor)
Ningún ojo contempla al Salvador resucitado,

Tenor (Esperanza)
La muerte no le mantiene atado.

Contralto (Temor)
La muerte le mantiene aún atado.

Tenor (Esperanza)
¿Cómo puede haber temor en algún pecho?

Contralto (Temor)
¿Vence la tumba a la muerte?

Tenor (Esperanza)
Si Dios yace en una tumba,
no es porque la tumba y la muerte le retengan.

Contralto (Temor)
¡Ay Dios, vencedor de la muerte!
Yo creo que la piedra de tu sepulcro se abre,
rompiendo el sello,
pero ayúdame en mi debilidad.
Tú puedes fortalecer mi ánimo vacilante.
Tú, que haces maravillas,
robustece mi espíritu con tu consuelo,
de modo que descubra al Jesús resucitado.

5 Aria (Dúo)

Contralto (Temor)
Sin duda temo las tinieblas del sepulcro
y lamentaría perder mi salvación.

Tenor, (Esperanza)
No temo las tinieblas del sepulcro
y confío no perder mi salvación.

Ambos
Ahora mi corazón está colmado de consuelo,
y si un enemigo se enaltece,
sabré vencer con Dios.

6 Coral
¡Aleluya, aleluya, aleluya!
Por todo esto debemos estar alegres.
Cristo será nuestro consuelo.
Kyrie eleison.

 

Bach cantatas 163,164,165,166

JS Bach Cantatas BWV 163,164,165,166,Harnoncourt & Leonhardt

Cantata BWV 163 – A cada uno lo suyo!

Ocasión: 23º Domingo después de la Trinidad
Texto: Salomo Franck (1-5); Johann Heermann (6)

Original German Text

Spanish Translation
1
Aria T
1
Aria [Tenor]

Violino I/II, Viola, Violoncello, Continuo

Nur jedem das Seine!
Muß Obrigkeit haben
Zoll, Steuern und Gaben,
Man weigre sich nicht
Der schuldigen Pflicht!
Doch bleibet das Herze dem Höchsten alleine.

A cada uno lo suyo!
Al poder público le corresponden
Tasas, impuestos y tributos.
¡No hay que negarse
A pagar lo debido!
Pero el corazón sólo debe pertenecer al Altísimo.

2
Recitativo B
2
Recitativo [Bajo]

Continuo

Du bist, mein Gott, der Geber aller Gaben;
Wir haben, was wir haben,
Allein von deiner Hand.
Du, du hast uns gegeben
Geist, Seele, Leib und Leben
Und Hab und Gut und Ehr und Stand!
Was sollen wir
Denn dir
Zur Dankbarkeit dafür erlegen,
Da unser ganz Vermögen
Nur dein und gar nicht unser ist?
Doch ist noch eins, das dir, Gott, wohlgefällt:
Das Herze soll allein,
Herr, deine Zinsemünze sein.
Ach! aber ach! ist das nicht schlechtes Geld?
Der Satan hat dein Bild daran verletzet,
Die falsche Münz ist abgesetzet.

Tú eres, Dios mío, el que concede todos los dones que tenemos;
Lo que tenemos, lo tenemos
Sólamente de tu mano.
¡Tú, tú nos has dado
Espíritu, alma, cuerpo y vida,
Abundancia, bienes, honor y posición!
¿Cómo deberíamos
Entonces pagarte
En gratitud por estas cosas,
Cuando nuestra fortuna
Te pertenece sólo a ti y no a nosotros?
Pero hay una cosa que te va a complacer:
Solo mi corazón será mi tributo.
Pero, ¡ay!, ¿no es una moneda sin valor?
Satán ha desfigurado en ella tu imagen,
La falsa moneda está en circulación.

3
Aria B
3
Aria [Bajo]

Violoncello obligato I/II, Continuo

Laß mein Herz die Münze sein,
Die ich dir, mein Jesu, steure!
Ist sie gleich nicht allzu rein,
Ach, so komm doch und erneure,
Herr, den schönen Glanz bei ihr!
Komm, arbeite, schmelz und präge,
Dass dein Ebenbild bei mir
Ganz erneuert glänzen möge!

Deja que mi corazón sea la moneda
Con la que, Jesús mío, yo te pague!
Si no está totalmente limpia,
Ah!, entonces ven y renueva,
Señor, su brillo!
Ven, trabaja, funde y acuña,
Para que tu imagen
Pueda, renovada, brillar dentro de mí!

4
Arioso (Duetto) S A
4
Arioso (Dueto) [Soprano, Contralto]

Continuo

Ich wollte dir,
O Gott, das Herze gerne geben;
Der Will ist zwar bei mir,
Doch Fleisch und Blut will immer widerstreben.
Dieweil die Welt
Das Herz gefangen hält,
So will sie sich den Raub nicht nehmen lassen;
Jedoch ich muss sie hassen,
Wenn ich dich lieben soll.
So mache doch mein Herz mit deiner Gnade voll;
Leer es ganz aus von Welt und allen Lüsten
Und mache mich zu einem rechten Christen.

Cuánto me gustaría darte,
Oh, Dios, mi corazón;
Yo me esfuerzo,
Pero la carne y la sangre siempre se resisten.
Mientras el mundo mantenga
El corazón cautivo,
No querrá liberarlo.
Sin embargo, yo debo odiar al mundo
Si tengo que amarte.
Llena, pues, mi corazón con tu gracia.
Vacíalo totalmente de lo que pertenece al mundo y a sus placeres
Y haz de mí un verdadero cristiano.

5
Aria (Duetto) S A
5
Aria (Dueto) Con Coral [Soprano, Contralto]

Violini e Viola all’ unisono, Continuo

Nimm mich mir und gib mich dir!
Nimm mich mir und meinem Willen,
Deinen Willen zu erfüllen;
Gib dich mir mit deiner Güte,
Dass mein Herz und mein Gemüte
In dir bleibe für und für,
Nimm mich mir und gib mich dir!

Llévame y entrégame a ti!
Llévame a mí y a mi deseo
De que se cumpla tu voluntad;
Entrégate a mí con tu bondad,
Para que mi corazón y mi alma
Permanezcan en ti para siempre.
Llévame y entrégame a ti!

6
Choral
6
Coral [S, C, T, B]

Continuo

Führ auch mein Herz und Sinn
Durch deinen Geist dahin,
Dass ich mög alles meiden,
Was mich und dich kann scheiden,
Und ich an deinem Leibe
Ein Gliedmaß ewig bleibe.

Guía a mi corazón y a mi alma
Con la ayuda de tu espíritu,
Para que yo pueda huir de todo aquello
Que me separe de ti,
Y que pueda permanecer eternamente
Como un miembro de tu cuerpo.

Cantata BWV 164 – Vosotros, que os llamáis discípulos de Cristo
Ocasión: 13º Domingo después de la Trinidad
Texto: Salomo Franck (1-5); Elisabeth Kreuziger (6)

Original German Text

Spanish Translation
1
Aria T
1
Aria [Tenor]

Violino I/II, Viola, Continuo

Ihr, die ihr euch von Christo nennet,
Wo bleibet die Barmherzigkeit,
Daran man Christi Glieder kennet?
Sie ist von euch, ach, allzu weit.
Die Herzen sollten liebreich sein,
So sind sie härter als ein Stein.

Vosotros, que os llamáis discípulos de Cristo,
Dónde está la caridad
Con la que se reconoce a los cristianos?
Ay, está muy lejos de vosotros.
Vuestros corazones deberían estar llenos de amor,
Y sin embargo, son más duros que la piedra.

2
Recitativo B
2
Recitativo [Bajo]

Continuo

Wir hören zwar, was selbst die Liebe spricht:
Die mit Barmherzigkeit den Nächsten hier umfangen
Die sollen vor Gericht
Barmherzigkeit erlangen.
Jedoch, wir achten solches nicht!
Wir hören noch des Nächsten Seufzer an!
Er klopft an unser Herz; doch wirds nicht aufgetan!
Wir sehen zwar sein Händeringen,
Sein Auge, das von Tränen fleußt;
Doch lässt das Herz sich nicht zur Liebe zwingen.
Der Priester und Levit,
Der hier zur Seite tritt,
Sind ja ein Bild liebloser Christen;
Sie tun, als wenn sie nichts von fremdem Elend wüssten,
Sie gießen weder Öl noch Wein
Ins Nächsten Wunden ein.

Hemos oído bien lo que dice el amor en persona:
Aquellos que tratan al prójimo con misericordia
Ante el tribunal
Recibirán misericordia.
Pero nosotros no prestamos atención!
No escuchamos los suspiros del prójimo!
Llama a nuestro corazón, pero el corazón no se abre!
Vemos sus manos que nos imploran,
Vemos sus ojos inundados de lágrimas,
Pero nuestro corazón no se conmueve.
El sacerdote y el levita que pasan de largo
Son la auténtica imagen del cristiano sin caridad;
Se comportan ignorando el sufrimiento de los otros.
No vierten ni aceite ni vino
En las heridas del prójimo.

3
Aria A
3
Aria [Contralto]

Flauto traverso I/II, Continuo

Nur durch Lieb und durch Erbarmen
Werden wir Gott selber gleich.
Samaritergleiche Herzen
Lassen fremden Schmerz sich schmerzen
Und sind an Erbarmung reich.

Sólo con amor y compasión
Nos pareceremos a Dios.
Los corazones como el del samaritano
Son sensibles al dolor del otro
Y misericordiosos.

4
Recitativo T
4
Recitativo [Tenor]

Violino I/II, Viola, Continuo

Ach, schmelze doch durch deinen Liebesstrahl
Des kalten Herzens Stahl,
Dass ich die wahre Christenliebe,
Mein Heiland, täglich übe,
Dass meines Nächsten Wehe,
Er sei auch, wer er ist,
Freund oder Feind, Heid oder Christ,
Mir als mein eignes Leid zu Herzen allzeit gehe!
Mein Herz sei liebreich, sanft und mild,
So wird in mir verklärt dein Ebenbild.

Ah, derrite con el rayo de tu amor
El frío corazón de acero
Para que yo pueda practicar cada día,
Mi Señor, el auténtico amor cristiano,
Para que el sufrimiento de mi prójimo,
Dondequiera que esté,
Amigo o enemigo, pagano o cristiano,
Pueda afligir a mi corazón tanto como mi propio sufrimiento.
Que mi corazón sea rico en amor, tierno y clemente,
Para que puedas ver tu imagen en mí.

5
Aria (Duetto) S B
5
Aria [Soprano, Bajo]

Flauto traverso I/II e Oboe e Violino I/II, tutti all’unisono, Continuo

Händen, die sich nicht verschließen,
Wird der Himmel aufgetan.
Augen, die mitleidend fließen,
Sieht der Heiland gnädig an.
Herzen, die nach Liebe streben,
Will Gott selbst sein Herze geben.

Para las manos que nunca se cierran
El cielo se abrirá de par en par.
Los ojos que lloran con lágrimas de compasión
Encuentran la mirada de benevolencia del Señor.
A los corazones que se esfuerzan por encontrar amor
Dios dará su propio corazón.

6
Choral
6
Coral [S, C, T, B]

Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll’Alto, Viola col Tenore, Continuo

Ertöt uns durch dein Güte,
Erweck uns durch dein Gnad!
Den alten Menschen kränke,
Dass der neu’ leben mag
Wohl hier auf dieser Erden,
Den Sinn und all Begehrden
Und Gdanken habn zu dir.

Transfórmanos con tu bondad,
Despiértanos con tu gracia;
Debilita al hombre viejo,
Para que el hombre nuevo pueda vivir
Aquí en la tierra,
Elevando su espíritu
Y sus deseos hacia ti.

Cantata BWV 165 – Oh, sagrado bautismo de agua y de espíritu
Ocasión: Domingo de la Trinidad
Texto: Salomo Franck (1-5); Ludwig Helmbold (6)

Original German Text

Spanish Translation
1
Aria S
1
Aria [Soprano]

Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo

O heilges Geist- und Wasserbad,
Das Gottes Reich uns einverleibet
Und uns ins Buch des Lebens schreibet!
O Flut, die alle Missetat
Durch ihre Wunderkraft ertränket
Und uns das neue Leben schenket!
O heilges Geist- und Wasserbad!

Oh, santo bautismo de agua y de espíritu,
Que nos abre la puerta del Reino de Dios
Y nos inscribe en el libro de la vida!
Oh, manantial que ahoga todos los pecados
Con su poder maravilloso
Y nos ofrece la nueva vida!
Oh, santo bautismo de agua y de espíritu!

2
Recitativo B
2
Recitativo [Bajo]

Continuo

Die sündige Geburt verdammter Adamserben
Gebieret Gottes Zorn, den Tod und das Verderben.
Denn was vom Fleisch geboren ist,
Ist nichts als Fleisch, von Sünden angestecket,
Vergiftet und beflecket.
Wie selig ist ein Christ!
Er wird im Geist- und Wasserbade
Ein Kind der Seligkeit und Gnade.
Er ziehet Christum an
Und seiner Unschuld weiße Seide,
Er wird mit Christi Blut, der Ehren Purpurkleide,
Im Taufbad angetan.

Manchado por el pecado, el nacimiento de los descendientes de Adán, seres malditos,
Provoca la ira de Dios, la muerte y la perdición,
Porque todo lo nacido de la carne
No es más que carne, infectada por el pecado,
Envenenada y contaminada.
Qué felicidad la del cristiano!
Con el bautismo de agua y espíritu
Se transforma en niño de gracia y salvación.
Se viste con las ropas de Cristo
Y con la blanca seda de su inocencia;
Se viste con la sangre de Cristo, el manto púrpura de la Gloria,
Al ser bautizado.

3
Aria A
3
Aria [Contralto]

Continuo

Jesu, der aus großer Liebe
In der Taufe mir verschriebe
Leben, Heil und Seligkeit,
Hilf, dass ich mich dessen freue
Und den Gnadenbund erneue
In der ganzen Lebenszeit.

Jesús, que con tu inmenso amor
Me has prometido por medio del Bautismo
Vida, salud y salvación,
Ayúdame a apreciar estos dones
Y renueva este vínculo de gracia
Para toda la vida.

4
Recitativo B
4
Recitativo [Bajo]

Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo

Ich habe ja, mein Seelenbräutigam,
Da du mich neu geboren,
Dir ewig treu zu sein geschworen,
Hochheilges Gotteslamm;
Doch hab ich, ach! den Taufbund oft gebrochen
Und nicht erfüllt, was ich versprochen,
Erbarme, Jesu, dich aus Gnaden über mich!
Vergib mir die begangne Sünde,
Du weißt, mein Gott, wie schmerzlich ich empfinde
Der alten Schlangen Stich;
Das Sündengift verderbt mir Leib und Seele,
Hilf, dass ich gläubig dich erwähle,
Blutrotes Schlangenbild,
Das an dem Kreuz erhöhet,
Das alle Schmerzen stillt
Und mich erquickt, wenn alle Kraft vergehet.

Oh, tú, de mi alma amado,
Ahora que me has hecho renacer,
Te juro fidelidad eterna,
Santísimo cordero de Dios;
Pero, ay, a menudo he roto la alianza del bautismo
Y no he cumplido mis promesas;
Ten piedad, Jesús,
Y ten misericordia de mí!
Perdona mis pecados;
Tú sabes, Dios mío, con qué dolor siento
La mordedura de la vieja serpiente;
El veneno del pecado corrompe mi cuerpo y mi alma,
Ayúdame, dentro de la fe, a escogerte a ti,
Imagen de serpiente
Que se eleva sobre la cruz 1,
Que calma todos los dolores
Y me reconforta cuando mis fuerzas desaparecen.

5
Aria T
5
Aria [Tenor]

Violino I/II all’ unisono, Continuo

Jesu, meines Todes Tod,
Laß in meinem Leben
Und in meiner letzten Not
Mir für Augen schweben,
Dass du mein Heilschlänglein seist
Vor das Gift der Sünde.
Heile, Jesu, Seel und Geist,
Dass ich Leben ende!

Jesús, muerte de mi muerte,
Permite que en mi vida
Y en mi agonía final
Pueda contemplar
Que eres mi serpiente de salvación
Contra el veneno del pecado.
¡Cura, Jesús, mi alma y mi espíritu
Para que pueda descubrir la vida!

6
Choral
6
Coral [S, C, T, B]

Violino I col Soprano, Violino II coll’Alto, Viola col Tenore, Fagotto col Basso, Continuo

Sein Wort, sein Tauf, sein Nachtmahl
Dient wider allen Unfall,
Der Heilge Geist im Glauben
Lehrt uns darauf vertrauen.

Su palabra, su bautismo, su cena
Nos protegen de todas las desgracias,
El Espíritu Santo, en nuestra fe,
Nos enseña a creer firmemente.

Cantata BWV 166 – A dónde vas?
Ocasión: Domingo de Cantate [4º Domingo después de Pascua]
Texto: Jn 16, 5 (1); Bartholomäus Ringwaldt, 1582 (3), Ämilie Juliane von Schwarzburg-Rudolstadt, 1686 (6)

Original German Text

Spanish Translation
1
Aria B
1
Aria [Bajo]

Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo

Wo gehest du hin?

A dónde vas?

2
Aria T
2
Aria [Tenor]

Oboe, Continuo

Ich will an den Himmel denken
Und der Welt mein Herz nicht schenken.
Denn ich gehe oder stehe,
So liegt mir die Frag im Sinn:
Mensch, ach Mensch, wo gehst du hin?

Pensaré en el cielo
y no entregaré mi corazón al mundo.
Pues allá donde vaya o esté
una pregunta queda en mi mente:
humanidad, ah, humanidad, ¿a dónde vas?

3
Choral S
3
Coral [Soprano]

Violino I/II e Viola all’ unisono, Continuo

Ich bitte dich, Herr Jesu Christ,
Halt mich bei den Gedanken
Und lass mich ja zu keiner Frist
Von dieser Meinung wanken,
Sondern dabei verharren fest,
Bis dass die Seel aus ihrem Nest
Wird in den Himmel kommen.

Te ruego, Señor Jesucristo,
que me mantengas en tus pensamientos
y no permitas nunca, en ningún momento,
que vacile en mi propósito,
que por contra me adhiera firmemente a ello,
hasta que mi alma abandone su nido
para llegar al cielo.

4
Recitativo B
4
Recitativo [Bajo]

Continuo

Gleichwie die Regenwasser bald verfließen
Und manche Farben leicht verschießen,
So geht es auch der Freude in der Welt,
Auf welche mancher Mensch so viele Stücken hält;
Denn ob man gleich zuweilen sieht,
Dass sein gewünschtes Glücke blüht,
So kann doch wohl in besten Tagen
Ganz unvermut’ die letzte Stunde schlagen.

Al igual que el agua de la lluvia
corre rápida y empalidece los colores
así ocurre con los placeres del mundo
cuyos pedazos tanta gente retiene;
pues aunque en ocasiones se vea
que la fortuna buscada se consigue,
aun en los mejores días,
inesperada, la hora final golpea.

5
Aria A
5
Aria [Contralto]

Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo

Man nehme sich in acht,
Wenn das Gelücke lacht.
Denn es kann leicht auf Erden
Vor abends anders werden,
Als man am Morgen nicht gedacht.

Ten cuidado, sé cauto
cuando la buena fortuna sonríe.
Pues en la tierra las cosas
fácilmente cambian antes del atardecer
cuando en el alba ni se sospechaban.

6
Choral
6
Coral [S, C, T, B]

Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll’Alto, Viola col Tenore, Continuo

Wer weiß, wie nahe mir mein Ende!
Hin geht die Zeit, her kommt der Tod;
Ach wie geschwinde und behände
Kann kommen meine Todesnot.
Mein Gott, ich bitt durch Christi Blut:
Mach’s nur mit meinem Ende gut!

Quién conoce si su fin está cercano?
El tiempo corre, la muerte se acerca,
Ah, cuán cercano puede estar
el momento de mi muerte!
Dios mío, por la sangre de Cristo te suplico
que mi final sea bueno!

 

compositores: Porpora

Genaro_Pérez_Villaamil_-_The_Corpus_Christi_Procession_inside_Seville_Catedral_-_Google_Art_Project

Nicola Porpora – Magnificat

Nicola Antonio Giacinto Porpora (Napoli, 1686? — Napoli, 1766) 

Performed by: Cappella «S. Cecilia» della cattedrale di Lucca, orchestra del teatro del Giglio di Lucca, Gianfranco Cosmi
Picture by: Chiesa di Sant’Agostino alla Zecca (da «Chiese Negate» calendario di Meo 2013)

Magnificat per soli e coro femminile a 4 voci con violini

1_Magnificat
2_Et exultavit
3_Qui respexit
4_Quia fecit
5_Et misericordia
6_Fecit potentiam
7_Esurientes
8_Sicut locutus
9_Gloria Patri
10_Sicut erat

Biografia

OBRA:

Vocal secular:

Operas:
drammi per musica and music lost unless otherwise stated
L’Agrippina (3, N. Giuvo), Naples, Palazzo Reale, 4 Nov 1708, I-Nc; with Armilla-Planco (int)
Flavio Anicio Olibrio [1st version] (3, A. Zeno and P. Pariati), NB, Feb 1711, Acts 1 and 2, GB-Lbl*; with Perletta-Liso (int)
Basilio re d’oriente (3, B. de Dominici, after G.B.Y. Neri), Naples, Fiorentini, 24 June 1713; with Dorilla-Nesso (int)
Berenice regina d’Egitto, o vero Le gare d’amore e di politica (3, A. Salvi), RC, carn. 1718; with Sibillina-Menenio (int) [Act 1 and pt of Act 2 by D. Scarlatti]
Faramondo (3, Zeno), NB, 19 Nov 1719; with Merilla-Gilbo (int)
Eumene (3, Zeno), RD, carn. 1721, arias, F-Pc, I-Rc; with Dorilla-Nesso (int)
Flavio Anicio Olibrio [2nd version] (3, Zeno and Pariati), RD, Feb 1722, arias, B-Bc, F-Pc
Adelaide (3, Salvi), RD, carn. 1723, D-SWl, arias, D-Hs, MÜs, F-Pc
Amare per regnare (3), NB, 12 Dec 1723, arias, GB-Lbl, I-Gl; with Besso-Fiordilina (int)
Semiramide regina dell’Assiria (3, after I. Zanelli: Nino), NB, 19 May 1724, arias, B-Bc, GB-Lcm, I-Nc
Damiro e Pitia, o vero Le gare dell’amicitia e dell’amore (3, D. Lalli), Munich, 12 Oct 1724
Didone abbandonata (tragedia per musica, 3, P. Metastasio), Reggio nell’Emilia, Pubblico, Ascension 1725, Acts 2 and 3, GB-Lbl*
Siface [1st version] (3, Metastasio, after D. David: La forza della virtù), VGG, 26 Dec 1725, B-Br, GB-CDu, Acts 1 and 3, Lbl*
La verità nell’inganno (3, F. Silvani), Milan, Regio Ducal, carn. 1726, arias, D-SWl, F-Pn, GB-Lbl
Meride e Selinunte (3, Zeno), VGG, carn. 1727, B-Bc, Br, GB-Lam, Lbl (copy US-Wc)
Siroe re di Persia (3, Metastasio), RD, 11 Feb 1727, arias, D-MEIr, F-Pn, GB-Lcm, I-Rsc
Arianna e Teseo (3, ? D. Lalli, after Pariati: Teseo in Creta), VGG, aut. 1727, Act 2, GB-Lbl* (copy US-Wc), arias, GB-Cfm
Ezio (3, Metastasio), VGG, 20 Nov 1728, B-Bc, GB-Lam
Semiramide riconosciuta [1st version] (3, Metastasio, rev. Lalli), VGG, carn. 1729, Lam, Acts 1 and 2, I-MC, arias, GB-Lcm
Mitridate (3, F. Vanstryp), RC, 7 Jan 1730, B-Bc, Br
Siface [2nd version] (3, Metastasio, rev. ?Vanstryp), RC, 7 Feb 1730, Act 3, B-Bc*; 1 aria in Catone (pasticcio), 1732 (facs. in IOB, lxxi, 1983)
Tamerlano (3, A. Piovene), Turin, Regio, carn. 1730, arias, F-Pn, I-Rsc, US-BE
Poro (3, after Metastasio: Alessandro nell’Indie), Turin, Regio, carn. 1731, arias, D-Bsb, Dlb, I-PAc; arias in Catone (pasticcio), 1732 (facs. in IOB, lxxi, 1983)
Annibale (3, Vanstryp), Venice, S Angelo, aut. 1731, B-Bc (copy US-Wc)
Germanico in Germania (2, N. Coluzzi), RC, Feb 1732, arias, GB-Lbl, Lcm, Ob, I-Rsc; arias in Catone (pasticcio), 1732 (facs. in IOB, lxxi, 1983)
Issipile (3, Metastasio), Rome, Pioli, Palazzo Rucellai, carn. 1733, Act 1, MC, arias, GB-Lcm, Ob; orig intended for RD, spr. 1732
Arianna in Naxo (melodramma, 3, P.A. Rolli), LLF, 29 Dec 1733, A-Wgm (copy US-Wc), A-Wn, GB-Lbl, Favourite Songs (London, 1734)
Enea nel Lazio (melodramma, 3, Rolli), LLF, 11 May 1734, Lbl
Polifemo (melodramma, 3, Rolli), LKH, 1 Feb 1735, Lbl, Act 3, Lbl*, Favourite Songs (London, 1735)
Ifigenia in Aulide (melodramma, 3, Rolli, after Zeno), LKH, 3 May 1735, Lbl, Act 2, Lbl*
Mitridate (3, C. Cibber), LKH, 24 Jan 1736, B-Bc, Acts 2 and 3, GB-Lbl*
Lucio Papirio (3, Salvi, rev. ?Lalli), Venice, S Cassiano, carn. 1737, arias, A-Wn
Rosbale (3, ?Lalli, after C.N. Stampa: Eurene), VGG, aut. 1737, Act 3, GB-Lbl*
Carlo il calvo (3, after F. Silvani: Carlo re d’Alemagna), RD, spr. 1738, I-Nc, arias, GB-Lcm
La Semiramide riconosciuta [2nd version] (3, Metastasio, rev. D. La Vista), Naples, S Carlo, 20 Jan 1739, D-Dlb (facs. in IOB, xxx, 1977), I-Fc, Nc
Il barone di Zampano (melodramma, P. Trinchera), Naples, Nuovo, spr. 1739
L’amico fedele (commedia, G. di Pietro), Naples, Fiorentini, aut. 1739
Il trionfo di Camilla [1st version] (after S. Stampiglia), Naples, S Carlo, 20 Jan 1740, Dlb, US-Wc
Tiridate (3, after Metastasio: Zenobia), Naples, S Carlo, 19 Dec 1740
Il trionfo del valore (commedia per musica, A. Palomba), Naples, Nuovo, wint. 1741, collab. G. Signorile, A Palella and G. Paolo
Statira (3, Silvani), VGG, carn. 1742, D-Bsb, Dlb
Temistocle (3, Metastasio), LKH, 22 Feb 1743, A-Wn, Favourite Songs (London, 1743)
Filandro (dramma comico-pastorale, 3, V. Cassani: L’incostanza schernita), Dresden, Hof, 18 July 1747, D-Bsb, Dlb
Il trionfo di Camilla [2nd version] (Stampiglia, rev. G. Lorenzi), Naples, S Carlo, 30 May 1760, Acts 1 and 3, GB-Lbl*

Doubtful or spurious operas:
Arianna e Teseo, Vienna, Neue Favorita, 1 Oct 1714, according to Deutsch: ‘Das Repertoire der Hofischen Oper’, Österreichische Musikzeitschrift, xxvii (1969), 387
Temistocle, Vienna, Neue Favorita, 1 Oct 1718, according to Deutsch, ibid.
Radamisto, Genoa, 1723, pasticcio with 1 aria by Porpora
Elisa (N. Haym) LKH, 15 Jan 1726, pasticcio based on arias by Porpora, ?arr. A. Ariosti; Favourite Songs (London, 1726)
Leudaclo e Tosi, Venice, 1733, elegy in honour of a perf. of Porpora’s orat Sanctus Petrus Urseolus, by the pupils of the Ospedale degli Incurabili
Ferdinando (Fernando) (P.A. Rolli, after G. Gigli), LIF, 5 Feb 1734, ‘composta da Carlo Arrigoni’
Partenope (after S. Stampiglia), Naples, 1742, according to Clément and Larousse, Dictionnaire lyrique
Rosmene, 1742, GB-Lbl*, Porpora’s score of Imeneo in Atene, ? intended for revival in London, 1742
Tolomeo re d’Egito, I-Nc, Porpora’s copy of Handel’s Tolomeo

Pasticcios:
Artaserse (F. Silvani), RD, carn. 1721, arias, F-Pc, arr. Porpora, based on Lotti’s Il tradimento traditor di se stesso
Belmira (?P.A. Rolli, after G. Giusti), LLF, 29 March 1734, arr. Porpora, based on A. Galeazzi’s op, 1729
Artaserse (?Rolli, after P. Metastasio), LKH, 29 Oct 1734, Favourite Songs (London, 1734), arr. Porpora or R. Broschi, with arias by J.A. Hasse, Porpora and Broschi
Orfeo (Rolli), LH, March, 1736, Favourite Songs (London, 1736), arr. Porpora, with arias by Porpora, L. Vinci, Araia and Hasse

Serenatas:
Serenata à 3 [Deianira, Iole, Ercole], Naples, 1712, A-Wn, perhaps the unnamed ‘Composizione drammatica’ perf. at the palace of Prince Hesse-Darmstadt, Nov 1711
Cantata à 4 [Fortuna, Genio, Valore, Gloria] (2 pts), Rome, ? Palazzo Odescalchi, 2 Nov 1712, Wn, pt 2, GB-Lbl*
Nuova aurea e culta età dell’onore, Lucca, Palazzo del Marchese di Fontes, 1713
Angelica (componimento drammatico, 2, Metastasio), Naples, Palazzo de Principe di Torella, 4 Sept 1720, A-Wn, GB-Lbl*
Gli orti esperidi (componimento drammatico, 2, Metastasio), Naples, Palazzo Reale, 28 Aug 1721, Lbl*
Imeneo [1st version] (componimento drammatico, 2, S. Stampiglia), Naples, Palazzo del Principe di Montemiletto, 1723, D-Dlb
Imeneo in Atene [2nd version] (componimento drammatico, 3, Stampiglia, rev. ?D. Lalli), Venice, S Samuele, 20 Sept 1726, GB-Lbl (as La Rosmene), ?P-La
Giasone (componimento per musica, 2, L.M. Stampiglia, after S. Stampiglia: Imeneo), Naples, Palazzo Reale, 23 April 1732, I-MC
Componimento drammatico: da cantarsi nel giorno del glorioso nome … della imperatrice regnante Elisabetta Cristina (G. Lemer), Rome, ?Palazzo del Cardinale Cienfuego, 19 Nov 1732
Festa d’Imeneo (3, P.A. Rolli), LKH, 4 May 1736, GB-Lbl*
Intermezzo, Madrid, 1739, for the wedding of Infante D. Filippo
Le nozze d’Ercole ed Hebe, Naples, Palazzo Pignatelli, 1739

Secular cantatas:
for soprano and basso continuo unless otherwise stated
All’ altezza reale di Frederico Prencipe reale di Vallia (12 cants.; Metastasio), op.1 (London, 1735): Dal pover mio core, A, bc;
D’amore il primo dardo; Destatevi, destatevi, O pastori, A, bc (with obbl tr);
Già la notte s’avvicina (La pesca);
Nel mio sonno almen (Il sogno);
Oh Dio che non è vero, A, bc;
Oh se fosse il mio core, A, bc;
Or che una nube ingrata, A, bc;
Queste che miri, O Nice;
Scrivo in te l’amato nome (Il nome);
Tirsi chiamare a nome;
Veggo la selva e il monte, A, bc

Abbandonata e sola, A, bc, D-MÜs, GB-Lcm, I-Nc;
Ad onta del timore, D-Mbs, GB-Lbl, I-Nc;
Ah nò che non si può, S/A, bc, c1712, Mc, Nc;
Alla caccia dell’alme, S/A, bc, D-Mbs, I-Bc, Nc, US-Wc;
Amanti, sospirate, I-Bc;
Amanti voi scherzate, A, bc, Nc;
Amor crudele, GB-Lbl, I-Bc, Nc (2);
Amor ti stà nè sguardi, B-Bc, I-Vc;
Appena affissi, D-Mbs, US-Wc;
Care luci che splendete, D-Mbs, I-PAc, US-Wc;
Celinda, O Dio, D-MÜs, GB-Lcm, I-Bc, Nc;
Cieco Dio, D-MÜs, GB-Lcm, I-Nc;
Cinto il cor, D-MÜs, GB-Lcm;
Clori vezzosa, D-MÜs, GB-Lcm, I-Ac;
Col tuo dolce mormorio, B-Bc, GB-Lbl, I-Bsp, Nc;
Corea amante, D-Dlb, GB-Cfm, Lbl, I-Nc;
Coronate il ben crin ‘Il ritorno felice’, Bc;
Così, così mi sprezzi, B-Bc, I-Vc;
Credi mi pur che t’amo, S, vn, vc, bc, GB-Lbl*;
Dalla regia di Flora, Lbl, I-Nc;
Dal primo foco, D-LEm;
D’amor la bella pace, S/A, bc, 1729, B-Bc, D-LEm, GB-Lbl (2), I-Bc (2);
Datti pace se puoi, S/A, bc, GB-Lbl, I-Bc, Nc
Da tue veloci candide colombe (Il Vulcano), S, str, c1734, Nc*;
Da tuoi lumi il Dio, Bc;
Deh lasciatemi in pace, A, bc, GB-Lbl;
Deh! non bagnare oh cara, I-Vc;
Dell’idolo mio, Vc;
Dice che m’ami, GB-Lbl;
Di vaga fera, D-MÜs, GB-Lcm;
Dolce canta l’augellino, D-MÜs, GB-Lcm, I-MTventuri;
Dori, o come soave, A, 2 vn, bc, 1712, A-Wn*;
D’un platano frondoso, I-Vc;
Ecco ch’a voi ritorno, GB-Lbl;
Ecco che il primo albore, A, 2 vn, bc, Lbl;
Ecco dove m’hai giunto, I-Bsp;
Ecco, ecco l’infausto lido, S/A, D-LEm, GB-Lbl (3), I-Ac, Bc (3), Nc (2);
Era il tempo, Nc;
Farfalletta semplicetta, GB-Lbl;
Fille se fiera, A, bc, D-MÜs;
Freme il mar, A, 2 vn, bc, 1720, GB-Lbl*, I-Nc, Rsc;
Idolatrata e cinta, S/A, bc, GB-Lbl (2), I-Bc;
Idolo del mio core, Nc;
Il narciso amò la rosa, D-MÜs;
In amor sarò costante, A, bc, I-Nc;
Innocente il mio core, GB-Lbl;
Irene, amata Irene, I-Vc;
L’ardente fiamma, A, bc, Gl;
Lascia, lascia Nice gentile, A, bc, Bc;
Lasciovi al fin grandezze (Il ritiro), S, str, A-Wn*, I-Nc
La viola che languiva, S/A, bc, D-LEm, GB-Lbl (2), I-Bc, Vnm;
Lidio, chi d’amor sente il foco, GL, Rsc;
Lontananza non risana, D-MÜs, I-Mc;
L’ora col troppo è chiaro (Calcante ed Achille), S, B, bc, Nc;
Lucciolette, andate à Fille, GB-Lbl, I-Bc;
Lungi dal suo Fileno, GB-Lbl;
Mentre canta l’aucelletto, Lbl;
Mentre doglioso un giorno, A, bc, Lbl;
Nei languidi respiri, Lbl;
Nel pensar che preda, D-Mbs;
Niegami pur conforto, I-Bc;
Ninfe e pastor che al bel Sebeto, S/A, bc, B-Bc, GB-Lbl (2), I-Bc, Nc (3);
Ninfe, pastori, udite, GB-Lbl;
Non ho vita, D-MÜs, GB-Lcm, I-Bc, MTventuri, Nc;
Non sò come resisto, S/A, bc, D-Bsb, GB-Lbl (3), I-Bc, Nc;
Non vuò mirarvi più, Vc;
Occhi belli, D-MÜs, GB-Lbl;
O come à tempo qui t’incontro, Lbl (2);
Ombre amiche, D-MÜs, GB-Lcm, I-Nc;
O non amo altro, D-MÜs, GB-Lcm;
O pace del mio cor, Lbl;
O pastori, io v’avviso, B-Bc (2), GB-Lbl (3), I-Bc, Rsc;
Or che d’orrido verno, S, fl, str, MTventuri, Nc;
Or che Febo già corre, Vc;
Or sì m’avveggio, S, vc, bc, GB-Lcm;
Ove mormora il rio, D-MÜs, GB-Lcm;
O violetta bella (La violetta), I-Bc
Pastorelle che piangete, S/A, bc, B-Bc, D-Mbs, GB-Lbl, I-Bc, US-Wc;
Perchè mai bell’idol mio, I-Vc;
Perchè mai sì bruna, D-Dlb, I-Bc, Nc;
Perdono amata Nice (La gelosia) [1st version] (Metastasio), D-Mbs, I-Fc;
Perdono amata Nice (La gelosia) [2nd version], S, str, 1746, Nc*;
Per temprare l’ardenti faville, D-MÜs, GB-Lcm;
Piange la tortorella, I-Vc;
Più non voglio amare, Vc;
Povero fior di Clizia, S/A, bc, A-Wgm, B-Bc (2), D-Mbs, GB-Lbl, US-Wc;
Quando lieta il guardo, A, bc, I-Bc;
Quando penso, D-MÜs, GB-Lcm;
Quanto s’inganna, A, bc, I-Nc;
Questa dunque è la selva, S/A, bc, B-Bc, GB-Lbl (3), I-Bc, Nc (2);
Questo è il platano frondoso, A-Wn, B-Bc, GB-Lbl (3), I-Bc, Nc (2), US-Wc;
Rendimi o bella Irene, GB-Lbl;
Se la rosa fresca, Lbl (2), I-Mc, Nc (2);
Se lungi a te mio bene, Vc;
Selve un tempo à me care, B-Bc;
Sente pur che maggio è nato, D-MÜs, GB-Lcm, I-Bc;
Sento una tortorella, D-MÜs, GB-Lbl
Se sol nel cor d’amanti, c1712, I-Nc;
Se vuoi saper perchè, GB-Cfm, Lbl, I-Nc;
Siedi Amarilli mia, S/A, bc, D-MÜs, GB-Lbl (2), I-Bc (2), Mc, Nc (3);
Silvia mio ben (Partenza), Bc;
Son tante e tante sono, D-MÜs, GB-Lbl;
Sopra un colle fiorito, D-LEm;
Sorge la bella aurora, I-Mc, Nc;
Sotto l’ombra d’un faggio (La lontananza), GB-Lbl;
Sovra il soglio d’un ciglio nero (Amor guerriero), I-Bc;
Speranze del mio cor, S/A, bc, GB-Lbl (3), I-Bc (2), PAc;
Sù la cima d’un monte (?Metastasio), GB-Lbl;
Sù la fiorita sponda (?Metastasio), A, bc, Lbl;
Tace il vento, D-Mbs;
T’intendo si mio cor (Amor timido) (?Metastasio), B-Bc, GB-Lbl (2), I-Bc, Nc (2), US-Cu;
Ti piacque non è vero, A, bc, D-MÜs;
Tocca à voi, D-MÜs, GB-Lcm, I-MTventuri;
Torna caro mio ben, Vc;
Torno à voi, GB-Cfm, Lbl;
Tra le più folte piante, Lbl;
Tra speranze e timore, Lbl;
Tu ten vai, S/A, bc, B-Bc, D-LEm, GB-Lbl, I-Bc, Mc, Nc (2);
Vedi mio core amante, A, bc, B-Bc, I-Nc;
Venticel che trà le frondi, S, 2 vn, bc, GB-Lbl;
Vidi la navicella, A, bc, Lbl;
Vorrei che tu sapessi (La lontananza), I-Bc

Vocal religiosa:

Masses and mass sections:
5 masses: in A, 5vv, str, I-Nc (2; 1 attrib. Vinci);
in a, 4vv, bc, 1730, D-MÜs;
in C, 4vv, str, 1747, GB-Lbl, I-Mc, Nc;
in D, 4vv, orch (Paris, before 1800);
in G, 4vv, orch, Nc
Ky in d, Gl in F, 4vv, orch, D-Bsb, I-Nc
San, f, SSAA, str, D-Bsb

Sacred operas, cantatas and oratorios:
Il trionfo della divina giustizia ne’tormenti e morte di Giesù Cristo signor nostro (drama sacro), Naples, S Luigi di Palazzo, 4 April 1716, pt 1, D-Hs, pt 2, F-Pc*
Il martirio di S Eugenia (tragedia sacra, L.C. Fularco), 1721, Naples, Conservatorio di S Onofrio, carn. 1722, Acts 1 and 3, GB-Lbl*
Ermengildo (tragedie cristiane, Duke Annibale Marchese), Naples, 1729, choruses (Naples, 1729)
Sacram sumentes lyram: introduzione al salmo Miserere, 1731, Lbl*
Nos qui salvasti: introductio ad psalmum Miserere, c1731–3, I-Nc*
Il martirio di S Giovanni Nepomuceno (anzione sacra, Marchese di S Christina) Brno, Lent 1732 [revival of an orat probably composed c1730, but has been equated with unspecified music perf. in honour of the saint, Naples, 1 June 1711]
Cantata: da recitarsi nel Palazzo Apostolico la notte del SS Natale, Rome, Palazzo Apostolico, 25 Dec 1732, Rc
Sanctus Petrus Urseolus (orat), Venice, Ospedale degli Incurabili, 1733
David e Bersabea (orat, P.A. Rolli), LIF, 12 March 1734, A-Wn, GB-Cfm (excerpts)
Il Gedeone (azione sacra, ?A. Perrucci), Vienna, Hofkapelle, 28 March 1737, A-Wn, pt 2, I-Nc*
Resplendet novo sole nox: motetto pastorale, 1739, GB-Lbl*
Il verbo in carne: oratorio per la nascita di Gesù Cristo, ?Rome, 25 Dec 1748, D-MÜs, GB-Lbl* (facs. in IO, xx, 1986), Lcm
Israel ab Aegyptiis liberatus (actio sacra), Venice, Ospedale degli Incurabili, 1759, Lbl (contrafactum arias)
Trattenimento sagro drammatico [Onnipotenza, Religione, Partenope] (A. di Gennaro, Duca di Belforte), Naples, Sedile di Portanova, 4 May 1768, Lbl*

Choral psalms and motets:
for female soloists, choir, strings and basso continuo unless otherwise stated
Ad astra in cantu, 4vv, orch, c1760, GB-Lbl*;
Ad coenum beatam, 4vv, str, ?1729, A-Wn*;
Beatus vir (i), 1726, GB-Lbl*;
Beatus vir (ii), 5vv, str, A-Wn*;
Beatus vir (iii), 1744, F-Pn*;
Confitebor, 1745, rev. c1760 for SATB, GB-Lbl*;
Credidi propter, 1745, rev. c1760 for SATB, Lbl*, ed. D.E. Hyde (London 1970);
Cum invocarem, 1726, Lbl*;
De profundis, 1744, Lbl*;
Dixit Dominus, B  (i), 4vv, str, 1720, A-Wn*, D-MÜs, GB-Lcm, I-Nc;
Dixit Dominus, F (ii), 4vv, orch, Nc;
Dixit Dominus, D (iii), 8vv, orch, F-Pn, I-Nc;
Domine, probasti me, 1745, GB-Lbl*;
In convertendo, 1745, Lbl*;
In exitu Israel, SAA, SAA, str, 1744/5, Lbl*, I-Nc;
In te, Domine, speravi (i), SSATB, str, 1742, GB-Lbl*, I-Nc;
In te, Domine, speravi (ii), 1744/5, GB-Lbl*;
Inter choros, 4vv, orch, I-Nc;
Laetatus sum (i), 5vv, 4vv, str, 1742, GB-Lbl*;
Laetatus sum (ii), 1744, Lbl*
Lauda Jerusalem (i), SSAB, str, 1742, Lbl*;
Lauda Jerusalem (ii), 1744, Lbl*;
Lauda Jerusalem (iii), 1745, Lbl*;
Laudate pueri (i), 4vv, str, 1742, Lbl*;
Laudate pueri (ii), April 1745, Lbl*;
Laudate pueri (iii), 1745, Lbl*;
Laudate pueri (iv), 1746, rev. c1760 for SATB, Lbl*;
Magnificat, a, D-Bsb, US-NYp, ed. R. Hunter (New York, 1967);
Magnificat, B , 4vv, orch, I-Nc (2; one dated 1741);
Magnificat, g, S, C, SSATB, SSAB, str, 1742, GB-Lbl*;
Miserere, e, 4vv, orch, D-Bsb, Dl;
Miserere, g, 4vv, orch, Bsb, Dl;
Nisi Dominus, 1744, GB-Lbl*;
Nunc dimittis, 1744/5, Lbl*;
Qui habitat, 1744/5, Lbl*, I-Nc, ed. H. Cannistraci and R. Hunter (Melville, NY, 1967);
Salve regina, SATB, str, 1725, Nc;
Siste gradus, ingrata, 4vv, orch, GB-Lbl;
Te Deum, C, SATB, orch, 1756, Lbl*, I-Nc;
Te Deum, D, SATB, orch, 1749, Nc, PAc;
Turba in motu procedit, SSATB, orch, GB-Lbl

Other liturgical:
Solo motets:
Avis canora in fronde, A, str, A-Wn;
Clari splendete O coeli, S, str, 1744, GB-Lbl*;
Cogitando meas culpas, S, str, I-Ac;
In coelo stelle clare, S, str, 1744, GB-Lbl*;
Nocte die suspirando, S, bc, 1712, US-NYp*;
Placida surge, aurora, A, str, 1744, GB-Lbl*;
Qualis avis, A, str, 1745, Lbl*;
Stelle lucide, S, 2 vn, bc, I-Ac;
Vigilate oculi mei, S, bc, 1712, D-MÜs*;
Texts to an addl 44 motets, I-Vmc

Marian antiphons:
Alma redemptoris mater, A, str, 1731, A-Wgm*, I-Vmc;
Ave regina, S, str, 1733, US-Wc (microfilm);
Regina coeli, F (i), S, str, 1742, GB-Lbl*;
Regina coeli, C (ii), A, str, 1742, Lbl*;
Regina coeli, C (iii), A, str, 1742, Lbl*;
Salve regina, e (i), S, str, 1728, Lbl*;
Salve regina, F (ii), A, str, 1730, A-Wgm, Wn*;
Salve regina, F (iii), A, str, 1744, GB-Lbl*;
Salve regina, B  (iv), S, str, 1744, Lbl*;
Salve regina, G (v), S, str, 1745, Lbl*;
Salve regina, d (vi), A, str, Lbl;
Salve regina, G (vii), S, str, Lbl;
Salve regina, D (viii), A, str, I-Mc, Nc

Lamentations:
6 for the Ospedaletto, Venice, 5 for S, bc, 1 for A, bc, 1745/6, GB-Lbl (with annotations by Porpora);
4 for Holy Wednesday and Thursday, 3 for S, str, 1 for A, str, c1760, Lbl;
3 others, S, bc, 1732–40, I-Nf*, Nf
3 notturni dei defonti, S, A, 2 vn, 2 hn, bc, 1743, rev. ?1760, Nc
6 duetti latini per la Passione di Gesù Cristo, 1754, A-Wn, D-Dlb, GB-Lcm, Lbl (2), I-Nc, ed. G. Nava (Leipzig, before 1885)

Instrumental:

[6] Sinfonie da camera, a 3, op.2 (London, 1736), ed. G.C. Ballola (Venice, 1982)
6 Sonatas, 2 vn, 2 vc, bc (hpd) (London, 1745), collab. G.B. Costanza
[12] Sonate, vn, b (Vienna, 1754/R)
Ouverture roiale, orch, 1763, I-Nc, ed. A. Lualdi (Milan, 1940), ed. P. Spada (Rome, 1989)
Conc., G, vc, str, GB-Lbl (pts)
Conc., fl, str, D-KA
Sonata, F, vc, bc, GB-Lbl
2 fugues, hpd, I-Nc

Pedagogia:

Solfeggi, A-Wm, I-Mc, Nc, ed. M. Harris, Porpora’s Elements of Singing (London, 1858), ed. G. Nava, Solfeggi fugato ad una e a due voci (Leipzig, before 1885), ed. P.M. Bononi, 25 vocalizi ad una voce e a due voci fugate (Milan, 1957)

compositores: Byrd

vel28

William Byrd (1540/1543?-1623), Mass for Five Voices (complete). The Tallis Scholars

https://youtu.be/4ZSB0WTyIrg

La producción musical de Byrd es de unas 470 composiciones que ampliamente justifican su reputación de «gran maestro de la música del Renacimento europeo». Quizá, su mayor logro como compositor fue su habilidad para transformar muchas de las formas principales de su época y estampar en ellas su sello personal. BIOGRAFIA OBRA:

Vocal religiosa:

Printed latin music:
Cantiones, quae ab argumento sacrae vocantur, 5–8vv (London, 1575), with Tallis [C], F i, TCM ix, B i
Liber primus sacrarum cantionum [Cantiones sacrae], 5vv (London, 1589) (CS i], D ii, B ii
Liber secundus sacrarum cantionum [Cantiones sacrae], 5–6vv (London, 1591) [CS ii], D iii, B iii
Mass, 4vv, c1592–3, F i, 30, TCM ix, 17, B iv, 24
Mass, 3vv, c1593–4, F i, 1, TCM ix, 3, B iv, 1
Mass, 5vv, c1595, F i, 68, TCM ix, 36, B iv, 36
Gradualia ac cantiones sacrae, 3–5vv (London, 1605) [G i./part no.] F iv–v, TCM vii, B v–via, b
Gradualia seu cantionum sacrarum, liber secundus, 4–6vv (London, 1607) [G ii], F vi–vii, TCM vii, B viia, b

Alphabetical list of latin works:
Ab ortu solis, 4vv, G ii 13; F vi, 69, TCM vii, 239, B viia, 64
Ad Dominum cum tribularer, 8vv, GB-Lbl; F ix, 54, TCM ix, 164, B viii, 50; text missing
Adoramus te, Christe, 1v, 4 viols, G i/I 26; F iv, 152, TCM vii, 85, B via, 1
Adorna thalamum tuum, 3vv, G i/III 11; F v, 207, TCM vii, 205, B vib, 136
Ad punctum in modico, 5vv, CH, Ob; F xvi, 122; only two parts extant
Afflicti pro peccatis nostris (c.f. chant), 6vv, CS ii 27–8; D iii, 193, B iii, 212
Alleluia, Ascendit Deus [= All ye people, clap your hands], 5vv, G ii 26; F vii, 10, TCM vii, 286, B viib, 11
Alleluia, Ave Maria … in mulieribus. Alleluia, Virga Jesse, 5vv, G i/I 20; F iv, 101, TCM vii, 58, B v, 117
Alleluia, Cognoverunt. Alleluia, Caro mea, 4vv, G ii 16; F vi, 87, TCM vii, 247, B viia, 75
Alleluia, Confitemini Domino, 3vv, Lbl Add. 18936–9, R.M. Baldwin, Och Mus.45; F viii, 23, TCM ix, 181, B viii, 1
Alleluia, Emitte spiritum tuum, 5vv, G ii 32; F vii, 37, TCM vii, 302, B viib, 42
Alleluia, [Vespere autem sabbati] quae lucescit, 3vv, G i/III 6; F v, 185, TCM vii, 196, B vib, 117
Alma Redemptoris mater, 4vv, G i/II 13; F v, 93, TCM vii, 155, B vib, 35
Angelus Domini descendit de coelo, 3vv, G i/III 8; F v, 192, TCM vii, 199, B vib, 123
Apparebit in finem, 5vv, CS ii 12; D iii, 83, B iii, 89
Ascendit Deus, 5vv, G ii 28; F vii, 17, TCM vii, 290, B viib, 19
Aspice, Domine, de sede sancta tua (c.f. chant), 5vv, CS i 18–19; D ii, 139, B ii, 156
Aspice, Domine, quia facta est desolata civitas, 6vv, C 10; F i, 149, TCM ix 86, B i, 39
Assumpta est Maria … Dominum. Alleluia, 5vv, G i/I 24; F iv, 144, TCM vii, 81, B v, 166
Attollite portas [= Let us arise; Lift up your heads], 6vv, C 11; F i, 159, TCM ix, 92, B i, 52
Audivi vocem, 5vv CH, Lbl, Ob, Och; F viii, 48, TCM ix, 182
Ave Maria … fructus ventris tui, 5vv, G i/I 14; F iv, 75, TCM vii, 40, B v, 83
Ave maris stella, 3vv, G i/III 4; F v, 162, TCM vii, 186, B vib, 97
Ave regina, 4vv, G i/II 14; F v, 103, TCM vii, 159, B vib, 44
*Ave regina caelorum, attrib. Byrd in Lbl Add.31992 (lutebook); attrib. Taverner in Ob Tenbury 1486 and Willmott MS, Spetchley Park, Braikenridge; B viii, 156
Ave verum corpus [= O Lord, God of Israel], 4vv, G i/II 5; F v, 27, TCM vii, 127, B via, 82
Beata es, virgo Maria, 5vv, G, i/I 10; F iv, 53, TCM vii, 30, B v, 60
Beata virgo, 4vv, G ii 9; F vi, 25, TCM vii, 228, B viia, 38
Beata, viscera, 5vv, G i/I 11; F iv, 57, TCM vii, 32, B v, 65
Beati mundo corde, 5vv, G i/I 32; F iv, 199, TCM vii, 112, B via, 53
Benedicta et venerabilis, 5vv, G i/I 7; F iv, 43, TCM vii, 25, B v, 50
* Benigne fac, Domine, 5vv, Ob, Och; F viii, 56, TCM ix, 186
Cantate Domino, 6vv, CS ii 29; D iii, 203, B iii, 223
[Christe, qui lux es … praedicans] Precamur (c.f. chant), 5vv, Och; F viii, 63 TCM ix, 279, B viii, 14
Christus resurgens (c.f. chant), 4vv, G i/II 10; F v, 64, TCM vii, 143, B vib, 9
Cibavit eos, 4vv, G i/II 1; Fv, 1, TCM vii, 116, B via, 61, B viia, 137
Circumdederunt me dolores mortis, 5vv, CS ii 15; D iii, 102, B iii, 111
* Circumspice, Hierusalem, 6vv, Lcm, Ob; F ix, 1, TCM ix, 190
Civitas sancti tui [= Be not wroth very sore; Bow thine ear]: see Ne irascaris
Confirma hoc, Deus, 5vv, G ii 34; F vii, 44, TCM vii, 306, B viib, 49
Constitues eos, 6vv, G ii 39; F vii, 82, TCM vii, 327, B viib, 91
Cunctis diebus, 6vv, CS ii 30; D iii, 211, B iii, 232
Da mihi auxilium, 6vv, C 23; F i, 206, TCM ix, 115, B i, 113
Defecit in dolore, 5vv, CS i 1–2; D ii, 1, B ii, 1
* De lamentatione Hieremiae, 5vv, Lbl, Och, Ob; F viii, 1, TCM ix, 153, B viii, 20
Deo gratias, 4vv G i/II 20; F v, 139, TCM vii, 176, B vib, 82
Descendit de coelis (c.f. chant), 6vv, CS ii 21–2; D iii, 150, B iii, 163
* Deus, in adiutorium meum intende, 6vv, Ob, Och; F ix, 13, TCM ix, 196
Deus, venerunt gentes, 5vv, CS i 11–14; D ii, 80, B ii, 89
Dies sanctificatus, 4vv, G ii 3; F vi, 16, TCM vii, 216, B viia, 14
Diffusa est gratia, 5vv, G i/I 22; F iv, 116, TCM vii, 67, B v, 136
Diliges Dominum, 8vv, C 25; F i, 232, TCM ix, 149, B i, 151
* Domine, ante te omne desiderium, 6vv, Och; F ix, 38, TCM ix, 208
* Domine, exaudi orationem meam et clamor meus, 5vv, Ob Mus.Sch.E.526, Ob Tenbury 389; Ob 389 in F xvi, 127; only 3 parts extant
Domine, exaudi orationem meam, inclina, 5vv, CS ii 10–11; D iii, 68, B iii, 74
Domine, non sum dignus, 6vv, CS ii 23; D iii, 160, B iii, 174
Domine, praestolamur, 5vv, CS i 3–4; D ii, 14, B ii, 15
Domine, quis habitabit, 9vv, Lbl; F ix, 130, TCM ix, 223, B viii, 97
Domine, salva nos, 6vv, CS ii 31; D iii, 68, B iii, 245
Domine, secundum actum meum, 6vv, C 24; F i, 218, TCM ix, 122, B i, 132
Domine, secundum multitudinem dolorum meum, 5vv, CS i 27; D ii, 198, B ii, 221
Domine, tu iurasti, 5vv, CS i 15; D ii, 110, B ii, 124
Dominus in Sina, 5vv, G ii 27; F vii, 14, TCM vii, 288, B viib, 15
Ecce advenit dominator Dominus, 4vv, G ii 10; F vi, 48, TCM vii, 230, B viia, 42
Ecce quam bonum est, 4vv, G i/II 9; F v, 53, TCM vii, 139, B vib, 1
Ecce virgo concipiet, 5vv, G i/I 15; F iv, 78, TCM vii, 42, B v, 87
Ego sum panis vivus, 4vv, G ii 17; F vi, 96, TCM vii, 251, B viia, 82
Emendemus in melius, 5vv, C 4; F i, 119, TCM ix, 61, B i, 1
Exsurge, quare obdormis, Domine? [= Arise, O Lord, why sleepest thou?], 5vv, CS ii 19; D iii, 132, B iii, 144
Fac cum servo tuo, 5vv, CS ii 5; D iii, 33, B iii, 37
Factus est repente de coelo sonus, 5vv, G ii 35; F vii, 48, TCM vii, 308, B viib, 53
Felix es, sacra virgo, 5vv, G i/I 9; F iv, 49, TCM vii, 28, B v, 56
Felix namque es, 5vv, G i/I 19; F iv, 98, TCM vii, 56, B v, 113
Gaudeamus omnes, 5vv, G i/I 23; F iv, 134, TCM vii, 76, B v, 156
Gaudeamus omnes, 5vv, G i/I 29; F iv, 175, TCM vii, 98, B via, 27
Gaude Maria, 5vv, G i/I 21; F iv, 109, TCM vii, 63, B v, 127
Gloria Patri: see Tribue, Domine
Haec dicit Dominus, 5vv, CS ii 13–14; D iii, 90, B iii, 97
Haec dies, 6vv, CS ii 32; D iii, 228, B iii, 251
Haec dies, 3vv, G i/III 7; F v, 189, TCM vii, 198, B vib, 121
Haec dies, 5vv, G ii 21; F vii, 132, TCM vii, 267, B viia, 111
Hodie Beata Virgo Maria, 4vv, G i/II 19; F v, 134, TCM vii, 174, B vib, 77
Hodie Christus natus est, 4vv, G ii 6; F vi, 26, TCM vii, 220, B viia, 20
Hodie Simon Petrus, 6vv, G ii 42; F vii, 104, TCM vii, 340, B viib, 114
Iesu nostra redemptio, 4vv, G ii 19; F vi, 110, TCM vii, 257, B viia, 93
Infelix ego, 6vv, CS ii 24–6; D iii, 166, B iii, 180
In manus tuas, Domine, 4vv, G i/II 15; F v, 111, TCM vii, 163, B vib, 51
In resurrectione tua, 5vv, CS i 17; D ii, 134, B ii, 150
Iustorum animae, 5vv, G i/I 31; F iv, 194, TCM vii, 109, B via, 48
Laetania, 4vv, G i/II 16; F v, 118, TCM vii, 166, B vib, 56
Laetentur coeli, 5vv, CS i 28–9; D ii, 206, B ii, 229
Laudate Dominum omnes gentes, 6vv, G ii 45; F vii, 132, TCM vii, 356, B viib, 143
Laudate, pueri, Dominum [= Behold, now praise the Lord], 6vv, C 17; F i, 181, TCM ix, 105, B i, 82
Laudibus in sanctis, 5vv, CS ii 1–2; D iii, 1, B iii, 1
Levemus corda, 5vv, CS ii 16; D iii, 110, B iii, 121
Libera me, Domine, de morte aeterna (c.f. chant), 5vv, C 33; F i, 275, TCM ix, 81, B i, 213
Libera me, Domine, et pone me juxta te, 5vv, C 5; F i, 124, TCM ix, 64, B i, 8
Memento, Domine, 5vv, CS i 8; D ii, 55
Memento, homo [= O Lord, give ear], 6vv, C 18; F i, 194, TCM ix, 112, B i, 97
Memento, salutis auctor, 3vv, G i/III 3; F v, 156, TCM vii, 183, B vib, 93
Miserere mei, Deus, 5vv, CS ii 20; D iii, 144, B iii, 157
Miserere mihi, Domine (c.f. chant), 6vv, C 29; F i, 240, TCM ix, 129, B i, 161
Ne irascaris (2p. Civitas sancti tui) [= Behold, I bring you; Let not thy wrath; O Lord, turn thy wrath] 5vv, CS i 20–21; D ii, 151, B ii, 169
Ne perdas (c.f. chant), 5vv, Lbl, Lcm, Ob, Och; F viii, 99, TCM ix, 243, B viii, 168
Non vos relinquam orphanos, 5vv, G ii 37; F vii, 66, TCM vii, 318, B viib, 73
Nos enim pro peccatis [= Let not our prayers]: see Tribulationes civitatem
Nunc dimittis servum tuum, 5vv, G i/I 4; F iv, 17, TCM vii, 11, B v, 19
Nunc scio vere, 6vv, G ii 38; F vii, 71, TCM vii, 321, B viib, 80
O admirabile commercium, 4vv, G ii 7; F vi, 33, TCM vii, 223, B viia, 28
Oculi omnium, 4vv, G i/II 2; F v, 8, TCM vii, 119, B via, 67, B viia, 142
O Domine, adiuva me, 5vv, CS i 5; D ii, 29, B ii, 32
O gloriosa Domina, 3vv, G i/III 2; F v, 150, TCM vii, 181, B vib, 89
O lux, beata Trinitas, 6vv, C 12; F i, 170, TCM ix, 99, B i, 69
O magnum misterium, 4vv, G ii 8; F vi, 40, TCM vii, 226, B viia, 34
Omni tempore benedic Deum (c.f. chant), 5vv, Lbl, Ob, Och; F viii, 122, TCM ix, 257, B viii, 178
Optimam partem elegit, 5vv, G i/I 25; F iv, 148, TCM vii, 83, B v, 170
O quam gloriosum est regnum, 5vv, CS i 22–3; D ii, 166, B ii, 187
O quam suavis est, 4vv, G ii 18; F vi, 101, TCM vii, 253, B viia, 86
O Rex gloriae, 5vv, G ii 30; F vii, 23, TCM vii, 294, B viib, 26
O sacrum convivium, 4vv, G i/II 7; F v, 37, TCM vii, 132, B via, 92
O salutaris hostia, 4vv, G i/II 6; F v, 31, TCM vii, 129, B via, 87
O salutaris hostia, 6vv, Ob, Och; F ix, 48, TCM ix, 257, B viii, 44
[Pange lingua … misterium.] Nobis datus, 4vv, Gi/II 8; F v, 43, TCM vii, 134, B via, 97
Pascha nostrum … veritatis, 5vv, G ii 24; F vii, 152, TCM vii, 278, B viia, 132
Peccantem me quotidie, 5vv, C 6; F i, 138, TCM ix, 72, B i, 28
Peccavi super numerum, 5vv, Lbl, Ob, Och; F viii, 133, TCM ix, 264
Petrus beatus (c.f. chant), 5vv, Ob; F viii, 145, TCM ix, 270, B viii, 137
Plorans ploravit, 5vv, G i/I 28; F iv, 165, TCM vii, 92, B via, 15
Post dies octo, 3vv, G i/III 9; F v, 195, TCM vii, 200, B vib, 125
Post partum, virgo, 5vv, G i/I 18; F iv, 94, TCM vii, 53, B v, 108
Psallite Domino, 5vv, G ii 29; F vii, 20, TCM vii, 292, B viib, 23
Preces Deo fundamus, Lbl; B xvi, 180; consort song, fragment
Puer natus est, 4vv, G ii 1; F vi, 1, TCM vii, 210, B viia, 2
Quem terra, pontus, aethera, 3vv, G i/III 1; F v, 140, TCM vii, 177, B vib, 83
Quis est homo, 5vv, CS ii 3–4; D iii, 18, B iii, 21
Quis me statim, 1v, 4 viols Lbl, Lcm, Ob, US-CA; B xv, 140; consort song
Quodcunque ligaveris, 6vv, G ii 44; F vii, 120, TCM vii, 349, B viib, 131
Quomodo cantabimus?, 8vv, GB-Lbl, Ob; F ix; 99, TCM ix, 283
Quotiescunque manducabitis, 4vv, G i/II 4; F v, 21, TCM vii, 124, B via, 77
Recordare, Domine, 5vv, CS ii 17–18; D iii, 120, B iii, 132
Reges Tharsis, 4vv, G ii 11; F vi, 57, TCM vii, 234, B viia, 49
Regina coeli, 3vv, G i/III 5; F v, 176, TCM vii, 192, B vib, 109
Responsum accepit Simeon, 5vv, G i/I 5; F iv, 28, TCM vii, 17, B v, 31
Resurrexi, 5vv, G ii 20; F vii, 123, TCM vii, 262, B viia, 102
Rorate coeli, 5vv, G i/I 12; F iv, 61, TCM vii, 34, B v, 70
Sacerdotes Domini, 4vv, G i/II 3; F v, 18, TCM vii, 123, B via, 75
Salve regina, 4vv, G i/II 12; F v, 84, TCM vii, 151, B vib, 26
Salve regina, 5vv, CS ii 6–7; D iii, 42, B iii, 47
Salve sancta parens, 5vv, G i/I 6; F iv, 35, TCM vii, 21, B v, 40
Salve sola Dei genetrix, 4vv, G i/II 17; F v, 123, TCM vii, 169, B vib, 67
Senex puerum portabat … adoravit, 4vv, G i/II 18; F v, 130, TCM vii, 172, B vib, 73
Senex puerum portabat … regebat, 5vv, G i/I 3; F iv, 14, TCM vii, 10, B v, 16
Sicut audivimus, 5vv, G i/I 2; F iv, 10, TCM vii, 8, B v, 12
Siderum rector, 5vv, C 19; F i, 199, TCM ix, 78, B i, 104
Similes illis fiant, 4vv, Lbl Add.17802–5; F viii, 42, B viii, 4
Solve iubente Deo, 6vv, G ii 40; F vii, 90, TCM vii, 332, B viib, 99
Speciosus forma, 5vv, G i/I 17; F iv, 88, TCM vii, 49, B v, 101
Spiritus Domini, 5vv, G ii 31; F vii, 28, TCM vii, 297, B viib, 34
Surge, illuminare, Ierusalem, 4vv, G ii 15; F vi, 82, TCM vii, 244, B viia, 58
Suscepimus Deus, 5vv, G i/I 1; F iv, 1, TCM vii, 3, B v, 2
Te deprecor: see Tribue, Domine
Terra tremuit, 5vv, G ii 23; F vii, 150, TCM vii, 277, B viia, 129
Timete Dominum, 5vv, G i/I 30; F iv, 185, TCM vii, 104, B via, 37
Tollite portas, 5vv, G i/I 13; F iv, 70, TCM vii, 38, B v, 78
Tribue, Domine (2p. Te deprecor; 3p. Gloria Patri), 6vv, C 30–32; F i, 14, TCM ix, 132, B i, 167
Tribulationes civitatum (2p. Timor et hebetudo; 3p. Nos enim pro peccatis [= Let not our prayers]), 5vv, CS i 24–6; D ii, 180, B ii, 202
Tribulatio proxima est, 5vv, CS ii 8–9; D iii, 58, B iii, 63
Tristitia et anxietas, 5vv, CS i 6–7; D ii, 37, B ii, 42
Tu es pastor ovium, 6vv, G ii 43; F vii, 144, TCM vii, 346, B viib, 125
Tu es Petrus, 6vv, G ii 41; F vii, 97, TCM vii, 336, B viib, 107
Tui sunt coeli, 4vv, G ii 4; F vi, 20, TCM vii, 218, B viia, 17
Turbarum voces in passione Domini secundum Ioannem, 3vv, G i/III 10; F v, 198, TCM vii, 202, B vib, 128
Unam petii a Domino, 5vv, G i/I 27; F iv, 155, TCM vii, 87, B via, 4
Veni, Sancte Spiritus, et emitte, 5vv, G ii 36; F vii, 53, TCM vii, 311, B viib, 59
Veni, Sancte Spiritus, reple, 5vv, G ii 33; F vii, 41, TCM vii, 304, B viib, 46
Venite, comedite panem meum, 4vv, G ii 14; F vi, 77, TCM vii, 242, B viia, 71
Venite, exultemus Domino, 6vv, G ii 46; F vii, 141, TCM vii, 361, B viib, 152
Victimae paschali laudes, 5vv, G ii 22; F vii, 137, TCM vii, 270, B viia, 117
Vide, Domine, afflictionem nostram, 5vv, CS i 9–10; D ii, 65, B ii, 73
Viderunt … Dei nostri, 4vv, G ii 5; F vi, 24, TCM vii, 219, B viia, 20
Viderunt … omnis terra, 4vv, G ii 2; F vi, 11, TCM vii, 213, B viia, 9
Vidimus stellam, 4vv, G ii 12; F vi, 64, TCM vii, 237, B viia, 54
Vigilate, 5vv, CS i 16; D ii, 120, B ii, 135
Virgo Dei genetrix, 5vv, G i/I 8; F iv, 46, TCM vii, 26, B v, 53
Viri Galilei, 5vv, G ii 25; F vii, 1, TCM vii, 281, B viib, 2
Visita quaesumus, Domine, 4vv, G i/II 11; F v, 76, TCM vii, 148, B vib, 19
Vultum tuum, 5vv, G i/I 16; F iv, 82, TCM vii, 45, B v, 94

Printed english music:
Psalmes, Sonets and Songs, 5vv (London, 1588) [PSS i], D xii, EM xiv
Songs of Sundrie Natures, 3–6vv (London, 1589) [SSN], D xiii, EM xv
Psalmes, Songs and Sonnets … fit for Voyces or Viols, 3–6vv (London, 1611) [PSS ii], D xiv, EM xvi, B xiv

English liturgical music:
For sources see R.T. Daniel and P. le Huray: The Sources of English Church Music 1549–1660, EECM, suppl.i (1972)
Short Service, 4–6vv: Ven, TeD, Bs, Ky 1–2, Cr, San, Mag and Nunc; F x, 52, TCM ii, 51, B xa, 59
Second Service, 1/5vv, org: Mag and Nunc; F x, 108, TCM ii, 99, B xa, 121
Third Service, 5vv, ‘three Minnoms’: Mag and Nunc; F x, 122, TCM ii, 111, B xa, 136
Great Service, 5–10vv: *Ven, TeD, Bs, Ky, Cr, Mag and Nunc; F x, 136; TCM ii, 123, B xb
First Preces and Psalms 47, 54, 100 (Jub; one part only); F x, 1, 18, 27, xvi, 138, TCM ii, 3, B xa, 9
Second Preces and Psalms 114, 55, 119, 24; F x, 36, 38, 46, i, 159, TCM ii, 13, B xa, 28
*Third Preces and Responses, 5vv; F x, 7, 10, TCM ii, 49, B xa, 1
* Litany, 5vv; US-NYp Chirk, B xa, 50

anons
Most of the canons in F xvi are now thought to be spurious; see Brett (1972)
Canon two in one ‘per arsin et thesin’, B xvi, 169
Canon six in one (and four in two), B xvi, 171

consort music
all published in B xvii; p. nos. in parentheses
Fantasias, grounds and dances:
Browning a 5 (39)
Fantasia a 3 in C, no.1 (2)
Fantasia a 3 in C, no.2 (4)
Fantasia a 3 in C, no.3 (6)
Fantasia a 4 in a, inc. (11)
Fantasia a 4 in G [= In manus tuas, Domine], one part only (147)
Fantasia a 4 in g, PSS ii 15 (7)
Fantasia a 5 in C [= kbd fantasia in C, MB 26] (19)
Fantasia a 6 in F [= Laudate, pueri, Dominum], inc. (48)
Fantasia a 6 in g, no.1 (53)
Fantasia a 6 in g, no.2, PSS ii 26 (63)
Pavan a 5 in c [= kbd pavan in c, MB 29] (73)
Pavan and galliard a 6 in C (75)
Prelude [and Ground] (29)

In Nomines:
In Nomine a 4, no.1 (80)
In Nomine a 4, no.2 (83)
In Nomine a 5, no.1 (86)
In Nomine a 5, no.2, ‘on the sharpe’ (90)
In Nomine a 5, no.3 (94)
In Nomine a 5, no.4 (98)
In Nomine a 5, no.5 (103)

Hymn and Miserere settings:
Christe qui lux es a 4, no.1, 3 verses (110)
[Christe qui lux es] a 4, no.2, 3 verses (114)
[Christe qui lux es] a 4, no.3, 1 verse (117)
Christe Redemptor a 4, 2 verses (118)
Miserere a 4, 2 verses (122)
* Salvator mundi a 4, 2 verses (124)
Sermone blando a 3, 2 verses (108)
* Sermone blando a 4, no.1, 3 verses (127)
Sermone blando a 4, no.2, anon. (130)
* Te lucis ante terminum a 4, 12 verses (8 + 4) (134)

Instrumental:

Keyboard music
MB nos. follow in parentheses
Fantasias, preludes, hymns and antiphons:
Fantasia in a (13)
Fantasia in C, no. 1 [= consort Fantasia a 5 in C] (26)
Fantasia in C, no.2 (25)
Fantasia in C, no.3 (27)
Verse [Fantasia in C, no.4] (28)
Fantasia in d (46)
Voluntary for my Lady Nevell [Fantasia in G, no.1] (61)
Fantasia in G, no.2 (62)
Fantasia in G, no.3 (63)
Ut mi re (65)
Ut re mi fa sol la, in G (64)
Prelude in a (12)
Prelude in C (24)
Prelude in F, GB-Lbl R.M.24.d.3, anon.
Prelude in G, Lbl R.M.24.d.3, anon.
Prelude in g (1)

Clarifica me, Pater, 3 settings (47–9)
Gloria tibi Trinitas (50)
Miserere, 2 settings (66–7)
Salvator mundi, 2 settings (68–9)

Grounds and related pieces:
‘The seconde grownde’, in C (42)
[Short] Ground in C (43)
[Short] Ground in G (9)
[Short] Ground in g (86)
Hornpipe (39)
Hugh Aston’s Ground (20)
My Lady Nevell’s Ground (57)
Qui passe [Chi passa] for my Lady Nevell (19)
The Bells (38)
The Hunt’s Up, or Pescodd Time (40)
Ut re mi fa sol la, in F (58)

Variations:
All in a garden green (56)
Callino casturame (35)
Fortune (6)
Go from my window (79)
Gypsies’ Round (80)
John come kiss me now (81)
O mistress mine, I must (83)
Rowland, or Lord Willoughby’s Welcome home (7)
Sellinger’s Round (84)
The Carman’s Whistle (36)
The Maiden’s Song (82)
The woods so wild (85)
Walsingham (8)
Wilson’s wild (37)

Pavans and Galliards:
Pavan and Galliard in a, no.1 (14)
Pavan and two Galliards in a, no.2, The Earl of Salisbury (15)
Pavan and Galliard in a, no.3 (16)
Pavan in a, no.4 (17)
Pavan and Galliard in B  (23)
Pavan and Galliard in C, no.1 (30)
Pavan and Galliard in C, no.2, Kinborough Good (32)
Pavan and Galliard in C, no.3 (33)
Galliard in C, no.4, Mistress Mary Brownlow (34)
Pavan and Galliard in c, no.1 (29)
Pavan and Galliard in c, no.2 (31)
Pavan and Galliard in d, no.1 (52)
Galliard in d, no.2 (53)
Pavan and Galliard in F, no.1, Bray (59)
Pavan and Galliard in F, no.2, Ph. Tregian (60)
Quadran Pavan and Galliard in G, no.1, on the passamezzo moderno (70)
Pavan and Galliard in G, no.2 (71)
Pavan and Galliard in G, no.3 (72)
Pavan and Galliard in G, no.4 (73)
Echo Pavan and Galliard in G, no.5, anon. (114)
Pavan in G, no.6, Canon 2 in 1 (74)
Lady Monteagle’s Pavan in G, no.7 (75)
Pavan in G, no.8 (76)
Galliard in G, no.9 (77)
Passamezzo Pavan and Galliard in g, no.1, on the passamezzo antico (2)
Pavan and Galliard in g, no.2, Sir William Petre (3)
Pavan and Galliard in g, no.3 (4)

Other dances, descriptive music and arrangements:
Alman in C, Lbl R.M.24.d.3, anon.
[Monsieur’s] Alman in C (44)
Alman in G (11)
Monsieur’s Alman in G, no.1 (87)
Monsieur’s Alman in G, no.2 (88)
Alman in g (89)
The Queen’s Alman (10)
The Ghost (alman) (78)
Coranto in C (45)
Three French Corantos (21)
Jig in a (22)
The Galliard Jig (18)
Lavolta in g, no.1, Lady Morley (90)
Lavolta in g, no.2 (91)
The Barley Break (92)
The Battle (94)
The March before the Battle, or The Earl of Oxford’s March (93)
In Nomine (Parsons, arr. Byrd) (51)
O quam gloriosum est regnum (?arr. Byrd), MB, lv, 48
Pavan and Galliard, Delight (Johnson, arr. Byrd) (5)
Lachrymae Pavan (Dowland, arr. Byrd) and Galliard (Harding, arr. Byrd) (54–5)



Doubtful works:
English
Service in F: TeD, Bs, Cp 34, 38–9, fragments; F xvi, 130; B xa, 162
Short Service: San, Lbl Add.34203; F x, 95, TCM ii, 89, B xa, 162
*Litany, 4vv, Cu (formerly EL 4); F x, 15, TCM ii, 49, B xa, 149
By force I live, 1v, 4 viols, Lbl Add.18936–9; B xv, 155
Glory to God on high, 1v only, Cu (formerly EL 28); B xi, 191
If trickling tears, Ob Tenbury 389, one part only; F xvi, 147
Methought of late, 1v, 4 viols, Lbl Add.17792–6; B xv, 158
My little sweet darling, consort song attrib. Byrd in Lbl Add. 17786–91; MB xxii, no.25
O Lord, turn not away thy face, 4vv, Ob Mus.Sch.F. 17–19 (attrib. ‘W. B.’)
O trifling toys, Ob Tenbury 389, one part only; F xvi, 149
Out of the deep, 5vv, Lbl Add.17792–6, US-NYp Drexel 4180–84; B xi, 192
Out of the deep, 6vv, GB-Och Mus.1001 (attrib. O. Gibbons), Ojc 181, US-NYp Drexel 4180–85; B xi, 57
The day delayed, 1v, 4 viols, GB-Lbl Add.31992, Och 984–8; B xv, 161

Latin
* Domine Deus omnipotens, 5vv, Och; F viii, 77, TCM ix, 213
Reges Tharsis, 5vv, Och Mus.979–83; F vii, 162
Sanctus, 3vv, Och Mus.45; F viii, 27
Sponsus amat sponsum, 5vv, Lbl Add.32377, Ob Mus.Sch.E.423, Ob Tenbury 389; two parts in F xvi, 128
Vide, Domine, quoniam tribulor, 5vv, Lbl Add.23624, Ob Tenbury 389; F vii, 169

Keyboard music
MB nos. follow in parentheses
Galliard (105); Galliard, If my complaints (103); Malt’s come down, Fitzwilliam Virginal Book [no. 150] (107); Medley (112)



Lost works
only text extant
Behold, O God, with thy all prospering eye [? = Behold, O God, the sad and heavy case], Lbl Harl.6346, Ob Rawl.poet.23; B xi, 190
God be merciful unto us, J. Clifford: The Divine Services and Anthems (London, 2/1664)
Let us be glad, Lbl Harl.6346, Ob Rawl.poet.23; B xi, 190
Sing ye to our God, Lbl Harl.6346, Ob Rawl.poet.23; B xi, 191



Misattributed works
English
Short Service: *Ky 2, attrib. Byrd in GB-DRc E.4–11, Cp 31–46; attrib. Giles in Cjc 181; F x, 80, TCM ii, 81; alternative *Cr, attrib. Byrd in DRc E.4–11, Cp 31–46; attrib. Farrant in Cpc 6 (1–6); TCM ii, 82
Service, attrib. Byrd in Ob E 40; attrib. Inglott in Och 1001 and later MSS
Abradad, attrib. ‘Mr. B’ in Ob Tenbury 389; F xvi, 145, is Ah, Alas, you salt sea gods, consort song by R. Farrant; MB xxii, no.7
Come tread the paths, consort song, attrib. Byrd in Ob Tenbury 389; MB xxii, no.3
Let God arise, attrib. Byrd in Och Mus. 1012; F xvi, 141, is by T. Ford
O heav’nly God, consort song, attrib. ‘Mr B’ in Ob Tenbury 389 is by ?N. Strogers; MB xxii, no.22
O praise our Lord, ye saints above, 5vv, attrib. Byrd in Lbl Add.17797, attrib. A. Ferrabosco (i) in Lbl Add.18936–9; F xi, 33, B xi, 174

Latin
Decantabat populus, 5vv, attrib. Byrd in Lbl Add.37402–6, anon. in Och Mus.984–8; F viii, 68
Dies illa, 5vv, Lbl R.M. Baldwin, TCM ix, 303, is by R. Parsons (i)
Incola ego sum, 4vv, Ob Tenbury 354–8, TCM ix, 241, is by R. Parsons
Quia illic, 4vv, fragment, attrib. Byrd in Lbl Add.35001; TCM ix, 312

Consort music
Fantasia a 4 in d, no.1, US-Ws V.a.405, f.40v; B xvii, 14
Fantasia a 4 in d, no.2, Ws V.a.405, f.41r; B xvii, 16
In Nomine a 7, attrib. Byrd in Lbl Add.32377, is by R. Parsons (i); F xvii, 119

Keyboard
MB nos. follow in parentheses
Alman (108);
Alman (109);
Lullaby (110);
Medley (111);
Pavan (101);
Pavan (102);
Pavan and Galliard (98);
Pavan (99b);
Pavan and Galliard, Fitzwilliam Virginal Book, nos.174–5 (99a, c);
Pavan and Galliard (100);
Prelude (96);
Prelude (97);
Bonny sweet Robin (106);
The Hunt’s Up (41);
Miserere mei Deus (arr.), Lbl Add.31403, F viii, 29;
Sir John Gray’s Galliard, Fitzwilliam Virginal Book, no.191 (104)

compositores: Gasparini

Canaletto_Entrance_to_the_Grand_Canal_Venice

«Amori e ombre» – Duets and cantatas by Francesco Gasparini. Performed on period instruments by Rossana Bertini – soprano, Claudio Cavina – countertenor, La Venexiana. 

BIOGRAFIA

OBRA:

Vocal secular:

Operas:
drammi per musica in three acts unless otherwise stated: dates are of first performance unless specified as dedication dates
VCVenice, Teatro S Cassiano
Olimpia vendicata, Livorno, ded. 6 Dec 1686
Roderico (G.B. Bottalino), Livorno, Dec 1686, arias I-MOe; rev. Rome, Pace, 25 Jan 1694, arias D-Bsb, F-Pn, I-Rvat
Bellerofonte (G.M. Conti), Rome, Collegio Clementino, carn. 1690, arias GB-Lbl, I-Fc, Rvat
Amor vince lo sdegno, ovvero L’Olimpia placata (A. Aureli), Rome, Capranica, 9 Feb 1692, F-Pn, I-Rvat, collab. A. Scarlatti
La costanza nell’Amor Divino [Act 3] (dramma sacro per musica, 3, P. Ottoboni), Rome, 1695, arias: F-Pn, GB-Ob, I-PAVu; as La costanza nell’Amor Divino, ovvero La S Rosalia, Rome, 1696; rev. as L’amante del cielo, Rome, Collegio Nazareno, carn. 1699, Rps [Act 1 by S. De Luca, Act 2 by F.C. Lanciani]
Totila in Roma (M. Noris), Palermo, S Cecilia, 1696
Aiace (P. d’Averara), Naples, S Bartolomeo, ?16 Nov 1697, D-Dl, arias F-Pc, I-Nc
Gerone tiranno di Siracusa (Aureli), Genoa, Falcone, aut. 1700
Tiberio imperatore d’Oriente (G.D. Pallavicini), Venice, S Angelo, carn. 1702; rev. or new setting as Le vicende d’amor e di fortuna, Venice, S Fantino, carn. 1710
Gli imenei stabiliti dal caso (F. Silvani), VC, ded. 23 Dec 1702
Il più fedel tra i vassalli (Silvani), VC, ded. 3 Feb 1703; as Antioco, London, Haymarket, 12 Dec 1711, songs pubd (London, 1711)
Il miglior d’ogni amore per il peggiore d’ogni odio (Silvani), VC, 7 Nov 1703
La fede tradita e vendicata (Silvani), VC, ded. 5 Jan 1704, Nc, 1 aria (London, 1711); rev. with G. Vignola, Naples, S Bartolomeo, carn. 1707; rev. by G.M. Orlandini, Bologna, Marsigli Rossi, August Fair 1712; with arias by Orlandini, G. Bononcini and F. Mancini as Ernelinda, London, Haymarket, 26 Feb 1713; rev. Turin, Carignano, carn. 1719, D-Hs (Act 2)
La maschera levata al vizio (Silvani), VC, 4 Nov 1704
La Fredegonda (Silvani), VC, ded. 26 Dec 1704
Il principato custodito dalla frode (Silvani), VC, 2 Feb 1705
Alarico, ovvero L’ingratitudine gastigata (Silvani), Palermo, S Cecilia, 1705, collab. Albinoni and others
Antioco (A. Zeno and P. Pariati), VC, week before 14 Nov 1705, A-Wn, 2 arias (London, 1711)
Ambleto (Zeno and Pariati), VC, week before 16 Jan 1706, arias D-Bsb, GB-Lbl; rev. Vignola, Naples, S Bartolomeo, 4 Nov 1711; as Hamlet/Ambleto, London, Haymarket, 27 Feb 1712, songs pubd (London, 1712/R1986 in Handel Sources, iv); ed. of orig. lib. by A. Della Corte, Dramma per musica dal Rinuccini allo Zeno, ii (Turin, 1958), 263–364
Statira (Zeno and Pariati), VC, 1 Feb 1706, A-Gk, arias D-Bsb; rev. Vignola as Le regine di Macedonia, Naples, S Bartolomeo, 1708
Taican re della Cina (tragedia, 5, U. Rizzi), VC, 4 Jan 1707, 1 aria (London, 1711); perf. with Lisetta e Astrobolo (int), I-Rvat (facs. in DMV, x, forthcoming)
Anfitrione (tragicomedia, prol., 5, Pariati ?and Zeno), VC, 13 Nov 1707, 1 aria (London, 1711); perf. with Erighetta e Don Chilone [Don Chilone] (int, Pariati), arias GB-Lbl
L’amor generoso (Zeno), VC, 1 Dec 1707, arias D-MÜs [perf. with ints Melissa schernita, Melissa vendicata and Melissa contenta; as Melissa e Serpilo, Dl]; rev. G. de Bottis, Naples, Fiorentini, ded. 30 Dec 1708; rev. S. Lapis, as La fede in cimento, VC, carn. 1730
Flavio Anicio Olibrio (Zeno and Pariati), VC, carn. 1708 [perf. with ints Parpagacco [Polastrella e Parpagnacco; L’astrologo; Polastrella e Parpagnacco astrologo] (Pariati), Melissa and ?Catulla e Lardone]; rev. Milan, Regio Ducal, carn. 1722, arias ROu; ?as Ricimero, Turin, Carignano, carn. 1722
Engelberta [Acts 4–5] (5, Zeno and Pariati), VC, week before 2 Feb 1709, A-Wn, D-Bsb; arias GB-Ob [Acts 1—3 by Albinoni], 1 aria (London, 1711); perf. with La capricciosa e il credulo (int)
Alciade, ovvero L’eroico amore [La violenza d’amore] [Act 1] (opera tragicomica, M. Gasparini), Bergamo, 1709 [Act 2 by C.F. Pollarolo, Act 3 by F. Ballarotti]
Atenaide [Act 3] (Zeno), Milan, Ducale, 1709, A-Wn [Act 1 by A.S. Fiorè, Act 2 by A. Caldara]; as Teodosio ed Eudossa, Brunswick, 12 Sept 1716, collab. J. Fux and Caldara; as Teodosio, Hamburg, ded. 14 Nov 1718, collab. Fux and Caldara
La principessa fedele (A. Piovene), VC, 10 Nov 1709, arias D-WD [perf. with Zamberlucco [Zamberlucco e Palandrana] (int)]; ?as Cunegonda, Mantua, Arciducale, carn. 1718
L’oracolo del fato (componimento per musica da camera, Pariati), ?Vienna, 1709, A-Wn; Vienna, Hoftheater, 1 Oct 1719, A-Wn
Sesostri re d’Egitto (Pariati), VC, 9 Feb 1710, arias D-MÜs, GB-Lbl; ?perf. with ints Il nuovo mondo and Tulpiano
La ninfa Apollo (scherzo scenico pastorale, F. de Lemene), VC, 4 March 1710, collab. A. Lotti
L’amor tirannico (5, D. Lalli), VC, aut. 1710, arias D-WD
Tamerlano (tragedia, Piovene, after J. Pradon: Tamerlan, ou La mort de Bajazet), VC, 24 Jan 1711, arias Bsb, WD; new setting as Bajazet, Reggio nell’Emilia, Pubblico, Spring Fair 1719, A-Wn (facs. in IOB, xxiv, 1978), D-MEIr, ed. M. Ruhnke (Munich, 1981–5); rev. as Bajazette, Venice, S Samuele, Ascension Fair 1723, arias SWl
Costantino (5, Pariati ?and Zeno), VC, 8 Nov 1711
Merope (Zeno), VC, carn. 1712
Eraclio [Act 2] (P.A. Bernadoni), Rome, Cancelleria, 1712 [Act 1 anon., Act 3 by Pollarolo]
Il comando non inteso ed ubbidito (Silvani), Milan, Regio Ducal, carn. 1713; as Zoe, ovvero Il comando non inteso ed ubbidito, Rome, Pace, carn. 1721
La verità nell’inganno (Silvani), VC, carn. 1713, arias Dl
L’amore politico e generoso della regina Ermengarda, Mantua, spr. 1713, collab. G.M. Capelli
Lucio Papirio (A. Salvi), Rome, Capranica, carn. 1714, arias B-Bc, D-ROu, I-Mc; perf. with Barilotto e Serpina (int)
Eumene (Zeno), Reggio nell’Emilia, Pubblico, [May] Fair 1714; rev. Naples, Reggio Palazzo, 1 Oct 1715, with arias by Leo and others GB-Lbl; perf. with ints Mirena and L’alfier fanfarone
Amor vince l’odio, ovvero Timocrate (Salvi), Florence, Cocomero, 11 Feb 1715, aria I-Rsc
Il tartaro nella Cina (Salvi), Reggio nell’Emilia, Pubblico, [May] Fair 1715, arias Bc, Rsc
Ciro (Noris), Rome, Capranica, carn. 1716, arias GB-Lam, I-Bc, Rsc
Vincislao (Zeno), Rome, Capranica, carn. 1716, arias Bc; adaptation of F. Mancini’s setting (Naples, S Bartolomeo, carn. 1715)
Il gran Cid (J. Alborghetti and N. Serino), Naples, S Bartolomeo, carn. 1717, aria Bc
Intermezzi in derisione della setta maomettana (G. Gigli), Rome, Seminario Romano, carn. 1717, lib. pubd (Naples, n.d.)
Pirro (Zeno), Rome, Capranica, carn. 1717, arias Rsc
Il trace in catena (Salvi), Rome, Capranica, carn. 1717, arias F-Pn, I-Rsc, collab. 2 of Gasparini’s pupils
Democrito, Turin, Carignano, carn. 1718, aria GB-Lbl
Nana francese e Armena [Mirena e Floro] (int), Dresden, Feb 1718, D-Dl
Astianatte (Salvi), Rome, Alibert, carn. 1719, arias F-Pc; rev. Milan, Regio Ducal, carn. 1722, GB-Lbl (Acts 1–2 only; partial autograph)
Lucio Vero (Zeno), Rome, Alibert, carn. 1719, arias B-Bc, F-Pc, GB-Lam, Lbl
Tigranes, Hamburg, 1719, collab. F. Conti, Orlandini and Vivaldi
Amore e maestà (Salvi), Rome, Alibert, carn. 1720, arias D-MÜs, F-Pc
Faramondo (after Zeno), Rome, Alibert, carn. 1720, arias Pc
La pace fra Seleuco e Tolomeo (A. Morselli, rev. A. Trabucco), Milan, Regio Ducal, carn. 1720
L’avaro (int, Salvi), Florence, 1720, I-MC
Nino [Act 2] (I. Zanelli), Reggio nell’Emilia, Pubblico, May Fair, 1720 (ded. 29 May), arias F-Pc [Act 1 by Capelli, Act 3 by A.M. Bononcini]
Dorinda (favola pastorale, ?B. Marcello), Rome, carn. 1723
Silvia (dramma pastorale, E. Bissari), Foligno, carn. 1723
Gli equivoci d’amore e d’innocenza (Salvi), Venice, S Giovanni Grisostomo, aut. 1723
Tigrena (favola pastorale, with ints), Rome, Palazzo De Mello de Castro, 2 Jan 1724
Arias in: Thomyris Queen of Scythia (pasticcio, P.A. Motteux), London, Drury Lane, 1 April 1707; Clotilda, London, Haymarket, 2 March 1709; Nerone fatto Cesare (pasticcio, Noris), Venice, S Angelo, carn. 1715

Chamber cantatas:
for S and continuo unless otherwise stated
Edition: Cantatas by Francesco Gasparini (1661–1727), ed. G. Biagi-Ravenni, ICSC, vii (1986) [facs.] [B]
Cantate da camera a voce sola, op.1 (Rome, 1695/R in Archivum musicum: la cantata barocca, xix (Florence, 1984) [1695]
A battaglia o miei pensieri, 1695;
Abbandonar Fileno, dovea dell’idol suo, D-Mbs, B;
Alfin le vostre lacrime, I-Nc, Vnm, B;
Ancor voi siete vive o del morto piacer, Vnm;
Andate, o miei sospiri, al cor d’Irene!, A-Wn, GB-Lbl, I-BGi, Nc, Vc, B;
Andiamo, o pecorelle, ad altre sponde, GB-Lbl, B;
Augellin, vago e canoro, 1695;
A voi, selve romite, A, bc, I-Pca, B;
Cari boschi, S, insts, 1716, D-MÜs;
Caro laccio, dolce nodo, 1695;
Caro mio dolce amore, 2vv, bc, I-PLc;
Che incostanza, che fierezza, che rigor, S, A, 2 vn, va, bc, Rc;
Ch’io t’amo e che t’adoro, 1695;
Chi non sa che sia morire, A, bc, Pca, B;
Come in deserto lido, S, vns, bc, 1718;
Da stral d’amore ferit il core, c1719, Nc, Vlevi;
Destati Lidia mia, A, insts, 1716, D-MÜs;
Dimmi, Clori, 1v, bc, I-Nc;
Dimmi gentil Daliso (Dori e Daliso), 2vv, insts, 1716, D-MÜs;
Dopo tante e si strane di Fortuna, c1719, I-Vlevi;
Doppo aver pianto, 1691, Rvat, B;
Dove sei, dove t’ascondi, 1695;
Dunque Cesare ha vinto (Cleopatra e Marc’Antonio), 2vv, vns, bc, 1717
Ecco che al fin ritorno, A, insts, 1716;
E che più far poss’io, Pca, B;
Ed ecco infine, oh Dio, 1695;
È gran pena amar tacendo (Filli e Tirsi), 2vv, bc, A-Wn;
E in sen mi resta core, A, insts, 1716, Wgm;
Fier destin, S, insts, 1716, D-MÜs;
Filli, tra il gelo e il foco, 1v, bc, I-Nc;
Fuggir fiera che fugge, Vlevi;
Già dal platano antico e importuno Cupido (Tirsi e Clori), 2vv, insts, 1716, D-MÜs;
Il mio core e che far deve, 1695;
Il mio sol, A, insts, 1716, MÜs;
In profondo riposo, all’or che stanco ogni mortal s’affida, 1695;
In questa amena sponda, 1v, bc, I-Nc (doubtful);
Intorno a quel rosa, ?S, bc, Rsc;
Io che dal terzo cielo (Venere e Adone), S, A, bc, 1716, D-MÜs;
Io t’invidio ape ingegnosa, I-TLp (doubtful);
L’amante Clori, Rsc; Miei fidi, 1v, bc, Nc;
Mille volte sospirando, 1v, bc, Nc;
Non è ver che sia chimera, Gl;
Non intendo i tiranni, Rsc;
Non vantar cotanto albero, Rsc;
Non v’aprite ai rai del sole, c1719, Nc, Vlevi
O voi che già provaste, 1v, bc, Nc;
Palesar vorria gl’ardori, c1719, Vlevi;
Perdono, o luci amate, 1695;
Quando in me nacque amore, S, insts, 1716;
Quanto felice sei, S, S, bc, GB-Lbl, B;
Quanto somigli a Clori, luccioletta!, Lbl, B;
Quel bel fiore (Fillide e Fileno), 2vv, insts, 1717, D-MÜs;
Queste voci dolenti, A/S, bc, GB-Lbl, I-Bc, B;
Qui di natura, 1717, 2vv, insts, D-MÜs;
Sapessi almen perchè, S, A, bc, GB-Lbl;
S’avanza a poco a poco, 1v, bc, I-Nc;
Scrive a chi lo tradì, S, insts, 1717, D-MÜs;
Se lontana da me t’amò Dorinda, 1695;
Sente pur che maggio è nato, S, insts, 1717, MÜs;
Sento che manca il cor, MÜs, B;
Sento nel sen combattere, 1695;
Se vuoi dirmi ch’io non t’ami, A, insts, 1716;
Su la vicina sponda, S, vns, bc, 1717;
Tende franche (L’Angelica), S, insts, 1716;
Tormentosi pensieri del mio misero sen, 1695;
Torna, mio cor, deh torna ad amar Fille, I-Rsc, B;
Tra mille amanti, 1v, bc, Nc;
Tu mi credi geloso e son sdegnato, GB-Lbl, B;
Tu sei pur fortunata, S, insts, 1716, D-MÜs;
Tutto festoso, S, insts, 1716, MÜs;
Voglio amar, 1716; Voi scherzate (Aice ed Elpino), 2vv, insts, 1716;
Vola sospiro, vola, A, vns, bc, 1717

Other secular vocal:
Le luci tue che giri (madrigal), ATB, 1685, I-Baf
La vittoria del tempo (cantata, L. Piazza), 4vv, insts, Rome, 23 Sept 1696, Rli
Applauso festivo pel possesso preso dall’A.R. della serenissima Violante, gran principessa di Toscana, del governo della città e stato di Siena (D. Mariscotti), 3vv, insts, Siena, 1717, lib pubd
Cantata, 3vv, insts, for Festa accademica di lettere e d’arme, Rome, 1721, lib pubd
Componimento per musica (I. de Bonis), Rome, 1725, lib pubd
L’oracolo del Fato, 5vv, chorus, A-Wn (facs. in ICSC, vii, 1986)
12 duetti, S, A, bc (no.12 for S, S, bc), GB-Lbl

Vocal religiosa:

Oratorios and large cantatas:
Iudith de Olopherne triumphans (B. Pamphili), Rome, Arciconfraternita del SS Crocifisso, 25 March 1689, GB-Ob
Atalia, Rome, Collegio Clementino, 1692; Venice, Palazzo Altieri, 1696, D–Dl
Giacobbe in Egitto, Florence, Casino di S Marco, 1695
Il Vicerè d’Egitto, Florence, Oratorio di S Filippo Neri, 1695; as Il Vicerè d’Egitto, ossia L’istoria de’ dodici fratelli, Florence, Casino di S Marco, 1696
I trionfi della carità, Naples, Collegio della Compagnia di Gesù, 6 July 1698
Triumphus misericordiae (B. Sandrinelli), Venice, Ospedale della Pietà, 1701
Anima afflitta et consolata, Venice, Ospedale degli Incurabili, April 1702
Prima culpa per Redemptionem deleta (Sandrinelli), Venice, Ospedale della Pietà, 1702
Jubilum prophetarum ob incarnatione divini verbi (Sandrinelli), Venice, Ospedale della Pietà, 1703
Mosè liberato dal Nilo, Vienna, 1703
Aeterna sapientia incarnata (Sandrinelli), Venice, Ospedale della Pietà, 1704
Pudor Virginis vindicatus (dialogue), Venice, Ospedale della Pietà, 1705
Genus humanum a Virginis partu reparatum, Venice, Ospedale della Pietà, 1706
Sol in tenebris, Venice, Ospedale della Pietà, ?1706
Domenicae Nativitatis praeludium, Venice, Ospedale della Pietà, 1707
L’onestà combattuta di Sara, ovvero Sara in Egitto (D. Canavese), Florence, Oratorio di S Filippo Neri, 1708
Oratorio … da cantarsi nella ven. compagnia della purificazione di Maria Vergine, 1709
Glorioso Redentore, Venice, Ospedale della Pietà, 1711 (doubtful)
Maria Magdalena videns Christum resuscitatum, Venice, Ospedale della Pietà, 1711
Moisè liberato dal Nilo, Venice, Ospedale della Pietà, 1712
A farti amabile (cant., A. Baldani), Rome, Palazzo Apostolico, 24 Dec 1716
Anima rediviva, Venice, Ospedale della Pietà, 1717
S Eufrosina, Rome, 1717 (doubtful)
S Maria Egiziaca, Rome, 1717, I-Tn (doubtful)
Sara consolata, Rome, 1717 (doubtful)
Destatevi o pastori (componimento per musica, S. Stampiglia), Rome, Palazzo Apostolico, 24 Dec 1720
I due sposi felici, Sara e Tobia, Florence, Scala, 1720
Dal prato al fonte (cantata, F.O. Fabbri), Rome, Palazzo Apostolico, 24 Dec 1722
Il figlio prodigo (I. Capelletti), Città di Castello, 1722
La penitenza gloriosa nella conversione di S Maria Egiziaca, Ancona, 1722
La nascita di Cristo, Lucca, S Maria Cortelandini, Christmas Eve, 1724
Le nozze di Tobia, Lucca, S Maria Cortelandini, Christman Eve, 1724
SS Annuntiata (dramma sacro), Rome, Arciconfraternita del SS Crocifisso, 1725
Erode, PS

Music in:
Dal trionfo le perdite, o Jefte che sagrifica la sua figlia (Canavese), Florence, 1716;
Il padre sacrificator della figlia, ovvero Jephte (Canavese), Florence, Casino di S Marco, 1719

Latin:
Missa canonica, 1705, D-Bsb;
mass, 4vv, org, I-Bc;
mass, 5vv, D-Dl;
messa concertata (G), 4vv, 2 choirs, I-Rvat;
messa concertata (B ), 4vv, 2 choirs, Rvat;
messa concertata (C), D-Dl;
messa concertata (d), Dl
Credo breve, 4vv, 1699; I-Rsg;
Credo, 5vv, tpt, ob, str, bc, D-Dl

Ants:
Ave regina coelorum, S/A with ripieno, I-Rvat;
Beatus Andreas, SSB, bc, Rsg;
Collocet eum Dominus, SS, Rvat;
Confortatus est principatus eorum, 4vv, Rvat;
De fructu ventris tui, SS, Rvat;
Dirupisti, Domine, SS, Rvat;
Dirupisti, Domine, vincula mea, SAT, Rvat;
Domine, quinque talenta, SA, Rvat;
Drum complerentur, SA, 1718, Rvat;
Drum esset rex, SB, Rvat, Elevatis manibus, SA, Rvat;
Erat autem aspectus ejus, SA, Rvat;
Et ecce terremotus, SAB, Rvat;
Euntes ibant, SS, Rvat;
Euntes ibant et flebant, SST, Rvat;
Fidelis servus et prudens, SSSBBB, Rvat;
Fontes et omnia, SB, 1718, Rvat;
Fontes et omnia, SS, Rvat;
Id eo jure jurando, AT, Rvat;
Introivit Maria in donum Zachariae, SAT, Rvat;
Jam hymnes transiit, SB, Rvat;
Jam hymnes transiit, 4vv/4vv, Rvat;
Juravit Dominus, SAB, Rvat;
Loquebantur (G), SAB, 1718, Rvat;
Loquebantur (A), SAB, Rvat;
Loquebantur variis linguis, AAB, Rvat;
Nativitatis est hodie, SA, Rvat;
Non est inventus, 1717, Rvat;
Prae timore antem eius, SAT, Rvat;
Repleti sunt omnes, SAT, 1718, Rvat;
Respondens autem angelus, SA, Rvat;
Sacerdos in aeternum, S, bc, Rsg;
Sacerdotes Dei, SA, Rvat;
Salva nos, Domine, SAT, Rvat;
Spiritus Domini, SA, 1718, Rvat;
Tecum principium, SS, Rvat;
Ut audivit salutationem, SS, Rvat

Grads:
Adiuvabit eam, SS, bc, Rvat;
Dilexisti justitiam, SA, bc, Rsg;
Gloria et honore, SA, bc, Rsg;
Haec dies, Rsg;
In omnem terram, SB, 1725, Rsg;
Tanto tempore, SS, bc, Rsg

Hymns:
Placare, Christe, servulis, 1v, choir, Rvat;
Te lucis ante terminum, 4vv, Rvat

Lits:
Litanie della BVM, 3vv, 3 hn, bc, Vnm;
Litanie, 9vv, Rvat

Motets etc.:
Corde et animo, 4vv, Rvat;
De profundis clamavi, 8vv, Rvat;
Lauda Jerusalem, A, choir, Rvat;
Memento, Domine David, 4vv, org, Rvat;
O quam suavis est, 2vv, Rsg;
Panis angelicus, 1v, Rvat;
Quo incertus incedam, B, insts, Li

Offs:
Beata es Virgo Maria, 4vv, Rvat;
Exultabant sancti, 4vv, Rvat;
Justorum animae, SB, Rvat;
Laetamini in Domino, 8vv, Rvat;
Portas coeli aperuit Dominus, 4vv, Rsg

Pss:
Bonitatem fecisti, 4vv, orch, Vs;
Legem pone mihi, Domine, 4vv, orch, Vs;
Memor esto verbi, 4vv, orch, Rvat

Seqs:
Victimae paschali laudes, Rsg
Terza dell’ufficio divino, 4vv, orch, Vnm

Other sacred vocal:
Cants.:
Ah mia stanca navicella (Fede e Giustizia), S, A, insts, 1718, I-Rps;
Come stanchi non siete, 1v, bc, Nc;
Esci, mio gregge florido nel molle prato, c1719, GB-Lbl (facs. in ICSC, vii, 1986), I-Gl, Vlevi;
Ite, dilette mie candide agnelle, Gl;
Quanto più gode tra voi contenta, S, insts, MOe
Ecloga sacra, 3vv, Milan, 1722

Instrumental:

Orch:
conc. (A), str, A-Wn;
sinfonia (F), str, Wn;
2 sinfonie, I-Tn

Kbd:
Ballabili diversi, hpd, Vc;
sonata, spinetta, Vqs;
6 sonatas, hpd, CH-Zz;
2 sonatas (a, d), hpd/org, Vc;
sonata nel primo tono, hpd/org, Vc;
Toccata (D), spinetta, Vqs

Literatura:

L’armonico pratico al cimbalo (Venice, 1708/R); Eng. trans. F.S. Stillings, as The Practical Harmonist at the Keyboard, ed. D.L. Burrows (New Haven, CT, 1963)
Guida, ossia Dizionario armonico, in cui si trova il modo di ben modulare (MS, I-Bc)
Li prinicipii della composizione (MS, D-Bsb, Hs)

musica: Sinf 2 de Sibelius

cuadros-de-oleos-bosques (2)

B3LqyGWIQAADG_X

Sibelius, Symphonie Nr 2 D Dur op 43 Leonard Bernstein, Wiener Philharmoniker

Sibelius – Symphony No 2 in D major, Op 43 – Mariss Jansons

Una obra maestra del sinfonismo.

BIOGRAFIA SIBELIUS

MÚSICA ESCÉNICA
 
(De las músicas escénicas completas Sibelius solía extraer suites o números aislados para su interpretación en concierto. Por lo general, las versiones originales son más recomendables)- Música escénica para un festival y lotería en ayuda de la eduación en la provincia de Viipuri [«Karelia»] JS. 115 , también los números extraídos como Obertura Karelia opus 10 y la Suite «Karelia» opus 11 (incluye «Alla marcia»)
– «Kung Kristian II» («Rey Christian II») opus 27 (1898), también suite opus 27
– Música (cuadros históricos) para las Celebraciones de la Prensa (1899) JS. 137, [ver Escenas históricas opus 25 y Finlandia opus 26]
– «Kuolema» («Muerte») JS.113 (1903), dos extractos: Valse triste opus 44 nº1 , «Kurkikohtaus» («Escena con grullas») opus 44 nº2
– «Kuolema» («Muerte») (nueva producción, 1911): Canzonetta opus 62a
– «Pelléas och Mélisande» JS.147 (1904–5), también suite opus 46
– «Belsazars gästabud» («El festín de Baltasar») JS. 48 (1906), también suite opus 51
– «Svanevit» («Cisne blanco») JS. 189 (1908), también suite opus 54
– «Trettondagsafton» («Noche de reyes»): «Kom nu hit, död» («Aléjate, Muerte») opus 60 nº1, en especial la versión con acompañamiento orquestado
– «Stormen» («La tormenta») opus 109 (1925, 1927), también preludio y dos suites

ORQUESTASinfonías
(Todas, pero especialmente a partir de la Tercera.)- Sinfonía nº1 en mi menor opus 39 (1899, 1900)
– Sinfonía nº2 en Re Mayor opus 42(1902)
– Sinfonía nº3 en Do Mayor opus 52 (1904-07)
– Sinfonía nº4 en la menor opus 63 (1909-11)
– Sinfonía nº5 en Mib Mayor opus 82 (1915, 1916, 1919), muy interesante escuchar además la versión original
– Sinfonía nº6 en re menor opus 104 (1923)
– Sinfonía nº7 en Do Mayor opus 105 (1923-1924)

Sibelius denominó «sinfonía» a la siguiente y singular obra:
– «Kullervo» opus 7, para soprano, barítono, coro masculino y orquesta (1891-92) (ver de aquí en adelante)

Música para violín y orquesta
– Concierto en re menor opus 47 (1903-04, 1905), muy interesante la versión original
– Dos serenatas opus 69 (1912 y 1913)
– Dos piezas serias opus 77 (Cantique & Devotion) (1914 & 1915) (arreglos igualmente interesantes con cello solista y violín / cello y piano)
– Dos humoresques opus 87 (1917)
– Cuatro humoresques opus 89 (1917 y 1918)

Poemas sinfónicos
– En saga (Una saga) opus 9 (1892, 1902), muy interesante la versión original
– Skogsrået (La ninfa del bosque) opus 15 (1894-95) [ver melodramas]
– Lemminkäinen opus 22 (1896, 1897, 1900, 1939): Lemminkäinen y las doncellas de la isla, El cisne de Tuonela, Lemminkäinen en Tuonela, El regreso a casa de Lemminkäinen
– Pohjolan tytär (La hija de Pohjola) opus 49 (1905-06)
– Öinen ratsastus ja auringonnousu (Cabalgata nocturna y amanecer) opus 55 (1908)
– Dryaden (La dríada) opus 45 nº1 (1910)
– «Luonnotar» («La hija de la naturaleza») opus 70, para soprano y orquesta (1913)
– Barden (El bardo) opus 64 (1913, 1914), [versión original perdida]
– Aallottaret (Las oceánidas) opus 73 (1914)
– Tapiola (El hogar de Tapio) opus 112 (1926)

Otros
– Impromptu para cuerda [ver opus 5] (1894)
– Scherzo para cuerda [ver opus 4] (1894)
– Vårsång (Canción de primavera) opus 16 (1894, 1895, 1902), versión original perdida, ambas revisiones interesantes
– Finlandia opus 26 (1899, 1900), también interesantes los arreglos de la parte hímnica para coro masculino (1940), y los dos para coro mixto (1948)
– Tanssi-intermezzo (Intermedio de danza) opus 45 nº2 (1904, 1907)
– Scènes historiques I opus 25 (1899, 1911)
– In memoriam opus 59, marcha fúnebre (1909, 1910), ambas versiones interesantes
– Rakastava (El amante) para cuerda opus 14 (1911-12)
– Scènes historiques II opus 66 (1912)
– Promootiomarssi (Marcha académica) JS.155 (1919)
– Valse lyrique opus 96a (1920)
– Andante festivo para cuerda JS. 34b (original cuarteto JS.34a – 1922 -, 1938)
– Morceau romantique sur un motif de M. Jacob de Julin JS.135a (1925)

MÚSICA CORALCoro y orquesta (coro mixto y orquesta si no se indica)
– «Laulu Lemminkäiselle» («Una canción para Lemminkäinen») opus 31 nº1 (1896)
– «Atenarnes sång» («Canción de los atenienses») opus 31º3, para coro masculino y de niños al unísono, viento, contrabajo y percusión (1899), varios arreglos, todos ellos interesantes
– «Snöfrid» opus 29, para recitador, coro y orquesta (1900)
– «Impromptu» opus 19, para coro femenino (1902, 1910), ambas versiones interesantes
– «Tulen synty» («El origen del fuego») opus 32, para barítono y coro masculino (1902, 1910)
– «Har du mod?» («¿Tienes coraje?») opus 31 nº3, para coro masculino (1904, 1911, 1912, 1914?), cuatro versiones
«Vapautettu kuningatar» («La reina cautiva») opus 48 (1906)
– «Jääkärien marssi» («Marcha de los Jäger») opus 91a (1917), varios arreglos, todos ellos interesantes
– «Oma maa» («La tierra propia») opus 92 (1918)
– «Jordens sång» («Canción de la tierra») opus 93 (1919)
– «Maan virsi» («Cántico de la tierra») opus 95 (1920)
– «Väinön virsi» («Cántico de Väino») opus 110 (1926)
– «Processional» opus 113 nº6 (1938) (arreglo del opus 113, 1927)

A capella (coro masculino si no se indica)
– «Venemakta» («El viaje en barca») opus 18 nº3(1893), también para coro mixto (1914)
– «Soitapas sorea neito» («Juega, hermosa doncella») JS. 176 (1893-94) , para tenor y coro mixto
– «Rakastava» («El amante») JS.160a (1894), tenor y coro masculino, varios arreglos, a destacar el de soprano, barítiono y coro mixto (1898)
– «Saarella palaa» («Fuego en la isla») opus 18 nº4 (1895), también para coro mixto (1898)
– » Aamusumussa» («Bruma matutina») JS.9a (1898), para coro mixto
– «Sydämeni laulu» («Canción de mi corazón»), opus 18 nº6 (1898), también para coro mixto (1904)
– » Kuutamolla» («Bajo la luz de la luna») JS.114 (1898)
– «Sortunut ääni» («La voz rota») opus 18 nº1 (1898) , también para coro mixto
– » Min rastas raataa» («Ocupado como un tordo») JS.129 (1898), para coro mixto
– «Metsämiehen laulu» («Canción del hombre del bosque»), opus 18 nº5 (1899)
– «Isänmaalle» («A mi patria») JS.98 (1899), arreglos para coro mixto (1900), y una segunda versión para coro masculino (1908)
– «Terve kuu» («Salve, luna») opus 18 nº2 (1901)
– Dos coros mixtos opus 65 (1911 y 1912), en especial el nº2 «Kellosävel Kallion kirkossa» («Las campanas de la Iglesia Kallio»), también su arreglo para piano solo
– » Uusmaalaisten laulu» («Canción de la gente de Uusimaa») JS.214 (1912) , versiones para coro mixto y coro masculino
– Cinco coros opus 84 (1914-17), en especial el nº5″Till havs» («Al mar», 1917)
– Dos coros opus 108 (1924-25), en especial el nº1 «Humoreski» («Humoresque» )
– » Koulutie» («Camino a la escuela») JS.112 (1924), para coro mixto
– «Musique religieuse» o «Música masónica» opus 113, tenor, coro masculino y harmonio (1927, 1946)

CANCIONES (para voz y piano si no se indica)

– Siete canciones de Runeberg opus 13, en especial la nº1 «Under strandens granar» («Bajo los pinos, 1892), la nº4 «Våren flyktar hastigt» («La primavera huye»), 1891, también con acompañamiento de orquesta), la nº5 «Drömmen» («Sueño», 1891), «Till Frigga» («A Fricka», 1892;) y «Jägargossen» («El joven cazador», 1891)
– «Se’n har jag ej frågat mera» («Entonces yo no pregunté más») opus 17 nº1 (1891–2), también con acompañamiento de orquesta
– Cinco canciones de Navidad opus 1 (ver 1897, 1901, 1909 y 1913)
– «Det mörknar ute» («Fuera oscurece») opus 1 nº3 (1897)
– «Koskenlaskijan morsiamet» («Las novias del jinete de los rápidos») opus 33 (1897), para barítono o mezzosoprano y orquesta
– «Illalle» («A la tarde») opus 17 nº6 (1898)
– «Souda, souda sinisorsa» («Rema, rema, mi patito») JS. 180 (1899)
– Seis canciones opus 36 (1899-1900), en especial la nº1 «Svarta rosor» («Rosas negras»), la nº4 » Säv, säv, susa» («Sopla, sopla, susurro»), la nº5 » Marssnön» («Nieve de marzo» y la nº6«Demanten på marssnön» («El diamante sobre la nieve de marzo»), esta última también con acompañamiento orquestal
– Cinco canciones opus 37 (1900-02), en especial la nº1 «Den första kyssen» («El primer beso»), la nº3 «Soluppgång» («La salida del sol»), la nº4 «Var det en dröm?» («¿Fué un sueño?»), y la nº5«Flickan kom ifrån sin älsklings möte» («La chica retornó del encuentro con su amante»)
– «On hanget korkeat» («La nieve está cayendo») opus 1 nº5 (1901), varios arreglos corales interesantes
– Cinco canciones opus 38 (1903-04), en especial la nº1 «Höstkväll» («Tarde de otoño», también con acompañamiento orquestal en dos versiones distintas), la nº2 «På verandan vid havet» («En un balcón al mar», también con acompañamiento orquestal), y la nº3 «I natten» («En la noche», también con acompañamiento orquestal)
– «Hundra vägar» («De cien caminos») opus 72 nº6 (1907)
– Dos canciones opus 35 (1907–8): Jubal, Teodora
– Ocho canciones de Josephson opus 57 (1909), todo el ciclo es interesante, pero sobresalen la nº6 «Hertig Magnus» («El conde Magnus») y la nº7 «Vänskapens blomma» («La flor de la amistad»)
– «Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt» («No me des esplendor, oro ni pompa») opus 1 nº4 (1909), varios arreglos corales interesantes
– «Nu står jul vid snöig port» («La Navidad está en el nevado porche») opus 1 nº1 (1913)
– «Nu så kommer julen» («La Navidad ha venido») opus 1 nº2 (1913)
– «Kaiutar» («La ninfa Eco») opus 72 nº4 (1915)
– » Längtan heter min arvedel» («Anhelante es mi herencia») opus 86 nº2 (1916)
– Cinco canciones opus 86 («Las flores») (1917)
– «Norden» («El norte») opus 90 nº1 (1917)

MELODRAMAS 

– «Skogsrået» («La ninfa del bosque») opus 15 (1894-95), para recitador, piano, dos trompas y cuerda [ver poemas sinfónicos]
– «Grevinnans konterfej» («El retrato de la condesa), para recitador y cuerda JS.88 (1906)
– «Ett ensamt skidspår» («Una solitaria pista de esquí»), para recitador, arpa y cuerda JS.77b (1948) (original con acompañamiento de piano, 1925)

CÁMARA
– Malinconia, para violoncello y piano opus 20 (1900)
– Cuarteto de cuerda » Voces intimae» en re menor opus 56 (1909)
– Sonatina en Mi Mayor para violín y piano opus 80 (1915)
– Romanza para violín o violoncello y piano opus 78 nº2 (1915)
– Religioso para violín o violoncello y piano opus 78 nº4 (1917)
– Idilio-Danza para violín y piano opus 79 nº4 (1917)
– Cinco danzas campestres para violín y piano opus 106 (1924)
– Cuatro piezas para violín y piano opus 115 (1929)
– Tres piezas para violín y piano opus 116 (1929)
– Surusoitto (Música fúnebre) para órgano opus 111 nº1 (1931)

 
Son especialmente destacadas las obras del periodo kalevaliano (1892-1898), y las del periodo oscuro (1908-1914), donde el piano se convierte en el medio adecuado para la desnudez de la música de ese momento.- Seis impromptus opus 5 (1893)
– Sonata en Fa Mayor opus 12 (1893)
– Impromptu opus 24 nº1 (1895)
– Capricho opus 24 nº3 (1898)
– Andantino opus 24 nº7 (1899)
– Nocturno opus 24 nº8 (1900)
– Romanza en Reb Mayor opus 24 nº9 (1901)
– Suomalaisia kansanlauluja (Seis canciones populares finesas) JS.81 (1902-03)
– Kyllikki opus 41 (1904)
– Diez piezas opus 58 (1909)
– Tres sonatinas opus 67 (1912)
– Dos rondinos opus 68 (1912)
– Rêverie opus 34 nº6 (1913)
– Cuatro piezas líricas opus 74 (1914)
– Cinco piezas (Los árboles) opus 75 (1914)
– Petite sérénade opus 40 nº9 (1915)
– Iris opus 85 nº3 (1917)
– Linnaea opus 76 nº11 (1918)
– Sonnet opus 94 nº3 (1919)
– Humoresque opus 97 nº1 (1920)
– Petite marche opus 99 nº8 (1922)
– Cinco piezas románticas opus 101 (1924)
– Cinco impresiones características opus 103 (1924)
– Cinco esbozos opus 114 (1929)

OBRAS DE JUVENTUD

– Suite para violín y piano en re menor JS.187 (1887-88)
– Trío para piano, violín, viola y viloncello «Loviisa» en Do Mayor JS.208 (1888)
– Suite para violín y piano en Mi Mayor JS.188 (1888)
– «Skogsrået» («La ninfa del bosque»), canción para voz y piano JS.171 (1888-89)
– Florestan para piano JS.82 (1889)
– Cuarteto cuerda en la menor JS. 183 (1889)
– Sonata para violín y piano en Fa Mayor JS.178 (1889)
– Cuarteto en un movimiento para dos violines, cello y piano JS.156 (1891)
– Adagio para cuarteto de cuerda en re menor JS.12 (1890)
– Quinteto para piano y cuerda en sol menor JS.159 (1890)
– Cuarteto en Sib Mayor opus 4 (1890)